继上周重启逆回购后,央行8月6日再度小幅度释放流动性,以利率招标方式开展120亿元7天期逆回购。这是在经历了“钱荒”风暴后连续第三次逆回购操作。
请看相关报道:
China's central bank continued to inject liquidity into the banking system on Tuesday, with 12 billion yuan ($1.96 billion) of 7-day reverse repurchase agreement (repo) operations.
中国央行周二继续向银行系统注入流动性,展开120亿元 央行“注入流动性” (to inject liquidity)就是提高货币供应量,即人们俗话说的“印钞票”。这个流动性指的是整个“宏观经济”(macro economy)的流动性,也就是在经济体系中“货币投放量”(the size of money supply)的多少。2007-2008年的“流动性过剩”(excess liquidity)就是指有过多的货币投放量,于是就有了“经济过热”( overheated economy )的现象及“通货膨胀”(inflation)的危险。
央行注入流动性主要通过三大“货币政策工具” (monetary policy tools):公开市场业务(open market operation, OMO)、贴现率(discount rate)、存款准备金率(reserve requirement ratio, RRR)。其中,公开市场业务主要是指央行在市场上买卖债券,最近央行展开的“逆回购” (reverse repurchase agreement/ reverse repo)就属于公开市场业务的一种,指的是央行向商业银行“购买有价证券”(to purchase securities),这样一来市场上流通的债券就少了,而央行支付给债券卖方的现金多了,这就注入了流动性。
据专家分析,央行的这次举动是为了“引导降低市场借贷成本”(to guide the market borrowing costs to a lower level),但并不意味着会改变“稳健的货币政策”(prudent monetary policy),央行只是在“微调货币政策”( to fine-tune monetary policy)以实现更加稳定的增长。
相关阅读
什么是“汇率中间价”?
汇率“微调” rate fine-tuning
什么是“逆回购”?
什么是“货币供应量”
资讯热词
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
精选英语散文欣赏:平等的爱
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
双语阅读:回家的感觉真好
精美散文:守护自己的天使
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
英语美文欣赏:A beautiful song
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
双语散文: Optimism and Pessimistic
英语美文:Keep on Singing
26个英文字母蕴含的人生哲理
生命可以是一座玫瑰花园
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
献给女性:如果生命可以重来
精美散文:让我们撩起生命的波纹
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
英语美文:越长大越孤独(双语)
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
态度决定一切 Attitude Is Everything
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
爱情英语十句
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |