6月8日高考结束至今,湖北一些医院整形美容手术量分别接近400台,较平时增加约3倍,其中七成是高中生。预计整形美容手术高峰将持续整个暑期。
请看相关报道:
Following the end of college entrance exam on June 8, plastic surgeons report a staggering rise in the number of youngsters going under the knife.
6月8日高考结束后,外科整形医生接手的青少年整形美容手术量激增。
“整形手术”统称为plastic surgery,从事这一行的医生就是plastic surgeon 高考后学生整容手术主要集中在面部整形 相关阅读
美国机器人实施“搭桥手术”
今天你睡“美容觉”了吗?
女性如何用英文聊美容
资讯热词
Bank of America finally exits CCB
Typhoon kills 25 in Guangdong
2017MTV电影电视奖:艾玛沃特森获奖感言
China's Christian churches reduce leaders' age ceiling
96 die in attacks across Iraq
US diverts Nimitz carrier group for possible assistance with Syria
Beijing prepares for September gridlock
Abbott promises to focus on Asia if elected Australian PM
US shooting leaves 13 dead
Biography claims more books from Salinger coming
Working-class students find low-budget education abroad
Kim presides over mass parade
Expat couple operated illegal personal-data-mining business
Nation expected to complete space station by 2023
Hair thieves prey on Venezuelan women
Australia's Abbott to scrap carbon tax
Zhang Yimou to team up with schoolmate on new period drama
Region urged to facilitate tourism
Stranded cruise guests flown home
Shared culture helps build bridges
Gunmen kill dozens of students in Nigeria
Rubber duck to float in Beijing
Japanese nuclear crisis escalates
US still first choice for rising number of migrants
Tibet gears up for new climbing season
Hong Kong, Shanghai among the elite
Jiangsu farmers feel the pinch as demand for crabs plummets
Snipers shoot at UN weapons inspectors
Zoos rethink matchmaking tactics for endangered species
Warning over lavish banquets
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |