BRASILIA, May 20 -- Brazilian President Michel Temer on Saturday demanded that the Supreme Court (STF) investigation against him be dropped and claimed that an audio recording implicating him in bribery had been doctored.
Temer spoke from the presidential palace in response to accusations against him, made when Joesley Batista, owner of meatpacking group, JBS, turned over a tape to authorities in which Temer can seemingly be heard signing off on bribing former Speaker Eduardo Cunha in exchange for his silence.
The conversation took place between Temer and Batista on March 7, with Supreme Court Justice Edson Fachin ordering an investigation against the president on Thursday.
On Saturday, Temer said the recording, which was released to the public this week, had been manipulated to harm him and criticized the STF for not verifying its authenticity before calling for an investigation.
"This clandestine recording was manipulated and doctored with clearly ulterior motives," he stated. "It was included in the investigation, without an adequate inquiry into those trying to create a deception and causing a severe crisis in Brazil. Therefore, we are calling today on the STF to suspend this proposed inquiry until (the recording) has been clearly identified."
Temer also attacked Batista for having travelled to the U.S. before the revelations were made and accused him of selling JBS stocks ahead of the scandal, knowing the company's stocks would fall once the news broke.
"JBS made millions and millions of dollars in less than 24 hours. This man (Batista) received billions in public loans to develop his business, hurt Brazil and the Brazilian people, and is now in the United States," claimed the president.
Temer further claimed that there were clear differences between Batista's testimony to investigators and the contents of the recording.
Addressing the claim that he paid off Cunha to keep him silent, Temer emphasized that he had played no such role.
"I did not buy anybody's silence, I did not obstruct justice. There was false testimony given to the court," he said.
On Thursday, the day after the news broke, Temer gave a determined speech, in which he refused to resign, saying he had done nothing wrong and that his government had reversed the fortunes of the Brazilian economy.
降息能否推高中国股市 How have Chinese investors responded to rate cuts
外媒:智能手机屏幕调暗真能省电吗?
外媒看中国 动物变身南京市地震预报员
关于希腊债务危机你必须要了解的六个问题
《杀破狼2》 不止是酣畅淋漓的打斗
韩国的创意经济
米其林餐厅助推周边房产繁荣
度完假回来失忆了?
Uber继续在印度大举扩张
优步将收购部分微软地图技术
股市暴跌后 中国再次降息降准
为奥巴马医改欢呼 Hooray for Obamacare
美国油气企业售股融资急剧放缓
中国央行降息意在安抚股市与市场
美国大数据公司联手京东做信用评估
美法院:国家安全局可恢复搜集电话数据
感情的世界 究竟看脸有多重要
2015上半年网络流行语双语版出炉啦!
解决伦敦交通需要的不是自行车
2017欧盟对漫游费用说拜拜
各大经济体应该警惕"低利率世界"的风险
法国禁止开车时进食看地图
中美减排计划令人期待全球协议
沙特王子散尽家财做慈善 捐款320亿美元
旧愁添新悠 希腊债务违约或成定局
中国祭出的托市新招未能奏效
今夏台湾流行吃西瓜面包
粉丝打造“乔治王子”仿真娃娃
FT总编辑巴贝尔专访比尔盖茨
美国古巴就互设使馆达成协议
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |