近日,智联招聘发布了一份有关2017年应届大学毕业生求职情况的调查报告。调查数据显示,今年大约有9.8%的应届毕业生选择“慢就业”。
With the job market becoming increasingly competitive every year, a growing number of fresh university graduates are opting for "delayed employment".
近年来,随着就业市场竞争愈发激烈,越来越多的应届大学毕业生选择“慢就业”。
According to a survey released by online recruiter Zhaopin on Tuesday, about 9.8 percent of the 93,420 graduates who participated in a written survey said they would not begin working right after graduation.智联招聘发布的调查数据显示,在接受问卷调查的93420名毕业生当中,约有9.8%表示毕业以后不会立即开始工作。
慢就业,也叫延迟就业,英文可用delayed employment表示,指一些大学生毕业后既不打算马上就业也不打算继续深造,而是暂时选择游学(go on a study tour)、支教(participate in a volunteer teaching program)、在家陪父母或者等待机会自主创业,慢慢考虑人生道路的现象。
调查报告分析,随着越来越多的95后走出校园,他们对就业的选择更加多元化,也更加青睐工作与兴趣相结合。同时,有些毕业生选择延迟就业也是为了躲过应届毕业生求职高峰期的激烈竞争(delay job hunting to avoid the competition)。
就业地选择
此次调查显示,一线及新一线城市仍然是今年应届毕业生选择的主要就业地。签约在一线城市(first-tier cities)的比例最高,为33.5%;新一线城市(new first-tier cities)与一线城市基本持平,为33.1%;而二线城市签约比例仅为19.0%;三线及以下城市的签约比例为14.4%。
新一线城市(new first-tier cities),是《第一财经周刊》于2013年底对中国除传统一线城市之外的300个地级及以上城市和100个百强县共400个城市进行详尽调查, 根据一系列的政治、经济和学术资源等10项指标综合评比后,划分的15个城市名单,分别是成都、南京、天津、杭州、宁波、武汉、重庆、沈阳、青岛、长沙、大连、西安、厦门、福州、济南。
签约月薪
调查显示,2017年应届毕业生的实际签约平均月薪(average contract salary)为4014元。从不同专业来看,法学、工学、医学的毕业生实际签约月薪较高,平均值分别是5545元、4512元、4500元,同去年相比,平均实际签约月薪均有所下降。
专业对口
调查显示,在已经签约的2017年应届大学毕业生中,有38.5%的毕业生选择了与专业不对口的工作(choosing a job that doesn't match their major at college),同比上升了5.7%。医学、文学和工学专业的学生,就业对口率较高,分别为84.2%、65.9%和65.2%。另外,教育学、理学、农学专业的学生,就业对口率较低,分别为55.2%、48.5%和47.1%。
十八届四中全会公报全文要点(双语)
美国总统特朗普要求白宫工作人员戴口罩
new librarian
英国大臣辞职 称年薪12万无法养家
体坛英语资讯:German athletes in support of Olympic Games postponement
疫情影响土豆出口 比利时人被要求多吃薯条
y
work
电影教你如何养孩子(组图)[1]
etter to Shyness
每日一词∣人工智能创新发展试验区 AI innovative development pilot zones
Believe in yourself(相信自己)
英国首相宣布将实施分阶段解封计划
grandfather
研究:环境污染或可致自闭症
Bill的小建议
“后浪”用英语怎么说?难道是waves behind?
疫情影响土豆出口 比利时人被要求多吃薯条
Bill的生活习惯
park near my home
美影星威廉姆斯离世 感人生活照留给世人
中秋节十大最佳海边赏月胜地(组图)[1]
英国过半员工从未向老板谈加薪
The Opening Ceremony of Guangzhou Asian Games 广州亚运会开幕式
国内英语资讯:China opposes U.S. escalating political suppression of Chinese media: FM spokesperson
盘点最好吃的飞机餐(组图)[1]
体坛英语资讯:Tokyo Olympics to be postponed until 2021 but keeps name Tokyo 2020
wonderful life
views on English
国内英语资讯:China to continue experience-sharing on epidemic with Angola, says FM
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |