Years ago a farmer owned land along the Atlantic seacoast. He constantly advertised for hired hands. Most people were reluctant to work on farms along the Atlantic. They dreaded the awful storms that raged across the Atlantic, wreaking havoc on the buildings and crops. As the farmer interviewed applicants for the job, he received a steady stream of refusals.
Finally, a short, thin man, well past middle age, approached the farmer. "Are you a good farmhand?" the farmer asked him.
"Well, I can sleep when the wind blows," answered the little man.
Although puzzled by this answer, the farmer, desperate for help, hired him. The little man worked well around the farm, busy from dawn to dusk, and the farmer felt satisfied with the man's work.
Then one night the wind howled loudly in from offshore. Jumping out of bed, the farmer grabbed a lantern and rushed next door to the hired hand's sleeping quarters. He shook the little man and yelled, "Get up! A storm is coming! Tie things down before they blow away!"
The little man rolled over in bed and said firmly, "No sir. I told you, I can sleep when the wind blows."
Enraged by the response, the farmer was tempted to fire him on the spot. Instead, he hurried outside to prepare for the storm. To his amazement, he discovered that all of the haystacks had been covered with tarpaulins. The cows were in the barn, the chickens were in the coops, and the doors were barred. The shutters were tightly secured. Everything was tied down. Nothing could blow away.
The farmer then understood what his hired hand meant, so he returned to his bed to also sleep while the wind blew.
MORAL: When you're prepared, spiritually, mentally, and physically, you have nothing to fear.
Can you sleep when the wind blows through your life? The hired hand in the story was able to sleep because he had secured the farm against the storm.
几年前,一个农场主在大西洋沿岸拥有一块土地,他经常贴广告雇佣人手。可是,很多人都不愿意在大西洋岸边的农场干活,他们害怕大西洋上空剧烈的风暴会破坏房屋和庄稼。所以当这个农场主招工面试时,收到的是一连串坚定的拒绝。
最后,有一个个头不高、略显瘦弱、已过中年的男人来到农场主面前。“你是个干农活的好手吗?农场主问他。
“是的,起风的时候我可以睡觉,那个矮个男人回答道。
尽管农场主对他的回答有点迷惑,可苦于没有帮手,于是雇佣了他。那个矮个男人在农场干活很卖力,从天亮一直忙到天黑,因此农场主对他的工作很满意。
一天晚上,海面上刮起了咆哮的大风,农场主从床上跳了起来,抓起灯笼就向旁边雇工住的地方冲去。他晃着那个矮个男人喊道:“起来!刮风暴了!快把东西系好,别刮跑了!
那个矮个男人在床上翻了一下身,平静地说道:“不,先生,我告诉过你,刮风的时候我可以睡觉。
农场主被他的回答激怒了,气得真想当场把他解雇。不过,还是赶紧跑出去应付暴风雨吧。然而,令他惊奇的是,他发现所有的干草垛已经盖好了防水油布,牛在牲口棚里面,小鸡在鸡笼里,门闩好了,百叶窗也关紧了,一切都栓牢了,什么东西都刮不走了。
此刻,农场主才明白了雇工那句话的意思,于是,风刮起来的时候,他也回自己的床上睡觉了。
寓意:当精神上、心理上和物质上都做好准备的时候,一切就无所畏惧了。
当你的生活刮起风波的时候,你是否能睡着觉呢?故事中那个雇来的帮手能睡着,因为他已经为农场做好了抵御风暴的准备。
诗歌:放慢你的舞步
英语美文:Keep on Singing
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
伤感美文:人生若只如初见
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
英语美文:生命这个奇迹
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
英语晨读:忘忧树
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
英语晨读:潘多拉
精选英语美文阅读:爱会伴随着度过一生
英语名篇名段背诵精华20
英语晨读:雪夜星光
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
精选英语美文阅读:山居秋暝
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
英语美文:越长大越孤独(双语)
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
英语美文30篇系列之21
“母亲”这个伟大的职业(双语)
精美散文:让我们撩起生命的波纹
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
美文欣赏:海边漫步
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
双语美文:What are you still waiting for?
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |