The commander in charge of U.S. air operations in the Middle East says the United States and Russia have communicated more via an established military hotline as the air space around Islamic State territory in Syria has become more crowed.
"We have had to increase the amount of deconfliction work we are doing with the Russians, given the tighter airspace that we are now working ourselves through," Air Force Lt. Gen. Jeffrey Harrigian told reporters Wednesday.
The communication hotline was created between Russia and the U.S. several months ago to avoid potential mishaps and misunderstandings in the sky over Syria. Islamic State has been reduced from its peak of about 30,000 fighters in Iraq and Syria to current estimates of fewer than 15,000.
Harrigian confirmed the U.S. has established deconfliction zones around U.S. military personnel inside Syria, adding that Russian movement within these areas is restricted to protect American and U.S.-backed forces.
负责美军在中东地区空中行动的指挥官说,随着伊斯兰国所占据地区周围空域变得更加拥挤,美国和俄罗斯通过建立的军事热线进行了更多沟通。
美国空军中将杰弗里·哈利吉安星期三对记者说,“鉴于我们使用的空域趋紧,我们已经增加了与俄罗斯人之间消除冲突的空中热线的使用数量。”
这条沟通热线是俄罗斯和美国几个月前设立的,以避免在叙利亚领空发生事故和误判。伊斯兰国已经从最高峰时在伊拉克和叙利亚的大约3万名武装人员,减少到目前估计的不足1万5千人。
哈利吉安证实,美国已经在叙利亚境内美军人员周围建立了安全区。他补充说,俄罗斯在这些区域内的活动仅限于保护美军和美国支持的武装。
国际英语资讯:Swedish election results would have no impact on Finlands security policy: FM
国内英语资讯:China supports DPRK, U.S. dialogue: FM spokesperson
体坛英语资讯:Romania to host Winter Triathlon European Championships
体坛英语资讯:Autonomous taxi hits road in Tokyo, aiming for 2020 Olympics
About Time 关于时间
人民币不是打贸易战的武器
体坛英语资讯:Wang scores lone goal to pace China into final of Asiad womens soccer
体坛英语资讯:Former champion Wawrinka advances at U.S. Open
国际英语资讯:U.S. commemorates Sept. 11 attacks with memorials
让蚊子飞!首批转基因蚊子将“袭击”非洲村庄
我国研发出可溶于海水的塑料
国际英语资讯:Lula calls on supporters to back substitute candidate in upcoming presidential election
国际英语资讯:UN chief calls for prevention of full-scale attack on Syrias Idlib
国内英语资讯:China, Japan should consolidate momentum of improvement in ties: Premier Li
新房这样装修会让你更健康
这些迹象或表明你们已争吵过头
体坛英语资讯:Venus advances, waiting for Serena in U.S. Open third round
国际英语资讯:Roundup: African foreign ministers meet over AU reform
国际英语资讯:Death toll of Egyptian pilgrims to Mecca rises to 70
国际英语资讯:Chiles govt to oversee air-quality in wake of toxic cloud
国内英语资讯:China ready to work with intl community for growth of world economy
国内英语资讯:China, Vietnam vow to enhance cooperation, deepen partnership
体坛英语资讯:AEK Athens roar into UEFA Champions League group stage
不舍得扔东西也是病!你是重度囤积狂吗?
2018维密大秀!你想知道的都这儿!
国际英语资讯:Presidents of Croatia, Austria meet in Zagreb
国内英语资讯:China to further streamline approval procedures for businesses
体坛英语资讯:Barca loan striker Alcacer to Borussia Dortmund
国内英语资讯:Vice premier pledges to improve rural education
人类对汪星人的十大误解
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |