Saudi Arabia, Bahrain, the United Arab Emirates and Egypt each announced Monday the cutting of diplomatic ties with Qatar, accusing it of supporting terrorism.
The countries made the separate moves in short succession, saying they would withdraw their diplomatic staff from Qatar and cut air and sea traffic to the country.
Saudi Arabia, which leads a coalition of nations fighting in support of Yemen's government, also said Qatar's forces would be withdrawn from that fight.
The Saudi state-owned SPA news agency said Qatar "embraces multiple terrorist and sectarian groups aimed at disturbing stability in the region, including the Muslim Brotherhood, ISIS and al-Qaida, and promotes the message and schemes of these groups through their media constantly."
There was no immediate reaction from Qatar, but in the past it has denied supporting terrorism.
U.S. Secretary of State Rex Tillerson said he does not expect Monday's actions to have an impact on the fight against terrorism in the region or globally. He urged all of the parties to sit down and address their disagreements and said the U.S. thinks it is important for the members of the Gulf Cooperation Council to remain unified.
沙特阿拉伯、巴林、阿联酋和埃及四国星期一分别宣布,断绝与卡塔尔的外交关系,谴责卡塔尔支持恐怖主义。
上述四国在很短的时间间隔内先后做出与卡塔尔的断交决定,表示他们将从卡塔尔撤回外交人员,并切断与该国的空中海上交通联系。
领导着支持也门政府联军的沙特还表示,卡塔尔部队将需要退出战斗。
国营的沙特通讯社说,卡塔尔“接纳笼络多个旨在扰乱该地区稳定的恐怖分子和教派组织,其中包括穆斯林兄弟会、伊斯兰国和基地组织,并经常通过他们的媒体宣扬推动这些组织的信息和计划”。
卡塔尔并未立即对此做出回应,但是该国过去曾经否认支持恐怖主义。
美国国务卿蒂勒森表示,他预计星期一的断交行动不会对在该地区乃至全球打击恐怖主义的斗争构成影响。他敦促各方坐下来解决彼此间的分歧,并表示,美国认为海湾合作委员会成员国保持团结是非常重要的。
国际英语资讯:Catalan separatist parties agree to present exiled Puigdemont as candidate for leader
兴趣不一样的人怎么在一起
体坛英语资讯:Former NBA star Rodman arrested on suspicion of DUI in Southern California
国内英语资讯:Chinas national economic data veracity unaffected by regional statistics: official
内蒙古太仆寺旗宝昌一中2017-2018学年高一上学期期末考试英语试卷
国内英语资讯:CPPCC studies Xis anti-corruption instructions
国际英语资讯:Tillerson to make his European tour amid rising rift over Iran nuclear deal
2017全国美食消费报告出炉,大家最爱吃这个菜!
国内英语资讯:Half of Chinas 17 mln newborns in 2017 are second children
体坛英语资讯:Chinas Zhu Lin suffers nail-biting defeat in round 1 of the Australian Open
床单应该多久洗一次?让科学家来告诉你
国际英语资讯:City of London eager to be involved in Belt and Road: lord mayor
My Faith 我的信念
国内英语资讯:China leader in satellite atomic clocks
FOMO 你有“错失恐惧症”吗?
黑利:巴勒斯坦不认真对待和平进程
国内英语资讯:China to hold governments, officials at provincial level accountable for farmland protection
女人哭的时候男人在想什么
The Happy Moment 开心时刻
国际英语资讯:2 Japanese opposition parties fail to form alliance, fresh affiliation moves emerge
国内英语资讯:More Chinese airlines allow inflight mobile phone use, wifi
中年换工作?这几个错误千万不能犯
体坛英语资讯:Leipzig rule out early Keita transfer
体坛英语资讯:Marburys Aolong edged by his former team in Beijing derby
哈里王子的婚礼不会邀请川普,原因竟是
医生警告:把喷嚏憋回去 可能引发身体损伤
体坛英语资讯:Rockets coach DAntoni says All-star guard Harden could return this week
法国港口卡莱移民数量增加,马克龙要英国出钱
期末送命题答错扣41分,你的期末考题还好吗?
体坛英语资讯:Namibias tactics gradually taking shape ahead of clash against Uganda - Coach
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |