FUZHOU, June 11 -- Senior official of the Communist Party of China (CPC) Liu Yunshan met on Sunday with some leading participants attending a forum of BRICS political parties, think tanks and non-governmental organizations, in Fuzhou, capital of southeast China's Fujian Province.
In his meeting with Aquilino Pimentel, Philippine Senate president and president of the Partido Demokratikong Pilipino-Lakas ng Bayan (PDP-Laban), Liu said China-Philippines ties have maintained sound momentum for development under joint efforts of Chinese President Xi Jinping and his Philippine counterpart Rodrigo Duterte.
Liu, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, called on both countries to implement consensus reached by their leaders to boost substantial cooperation in various areas.
Pimentel congratulated the full success of the forum, held from Saturday to Monday. He said the PDP-Laban admires the CPC's achievements and hopes to learn from its governance experience, urging to cement party-to-party exchanges and inject vitality to stable growth of China-Philippines relations.
While meeting with Phankham Viphavanh, a member of the Political Bureau of the Lao People's Revolutionary Party (PRP) Central Committee and vice president of Laos, Liu said currently China-Laos relations are at the best period of time in history, citing enhanced political trust and fruitful cooperation in all areas.
China is ready to work with Laos to deepen exchanges and cooperation at various levels, and to promote bilateral ties up to a new stage, he said.
Phankham said Laos regards China as a trustworthy partner and example for development, adding his country hopes to implement the consensus reached by the two countries' leaders, deepen friendship and upgrade relations between the two parties and countries.
In his meeting with Cambodian Deputy Prime Minister Men Sam An, also member of the Standing Committee of Cambodian People's Party, Liu said China and Cambodia trust and support each other, and their ties have become a model for country-to-country relations, featuring treating each other equally and sharing weal and woe.
China hopes to cement high-level exchanges with Cambodia, share governance experience, fulfill cooperation blueprint of the Belt and Road Initiative, to boost stronger bilateral ties, Liu said.
Men Sam An spoke highly of Cambodia-China ties and the sound momentum of relations between the two countries and parties. She appreciated China's support, vowing to facilitate all-round cooperation with China.
The forum drew over 400 participants from political parties, think tanks and non-governmental organizations of BRICS and other developing countries.
It aims to build consensus and boost stronger BRICS cooperation through in-depth exchanges, to offer proposals and create a sound environment for the Ninth BRICS Summit scheduled for September in Xiamen, Fujian Province.
英语四级翻译新题型透析及技巧
四级复习:常用形容词同介词的搭配
英语四级新题型段落翻译技巧:4招稳拿高分
英语四级改革新题型翻译预测:公司简介
名师:四级历年虚拟语气考题汇总(二)
如何翻译“稳健的财政政策和货币政策”
大学英语四级考试翻译原文与参考译文(四)
英语四级翻译真题及答案:读书的重要性
新四级翻译练习55题
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(4)
英语四级改革新题型翻译预测:对书的爱
四级考试前10天:选词填空4招必杀技
英语四级翻译练习:孔子
大学英语四级英汉词汇互译方法
英语四级翻译真题及答案:改善农村教育
英语四级翻译新题型练习题及答案:中国贸易
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(1)
四级考试翻译原文与参考译文8 教育公平
英语四级翻译新题型练习题及答案:筷子
四级翻译原文与参考译文(五) 教育公平
英语四级翻译范文3篇
名师点拨:善做“减法” 轻松应考四级
英语四级翻译练习:京剧
四级翻译真题答案与解析(一)
四级考完了,路还很长
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(5)
四级百天规划:5大题型逐个突破之翻译篇
英语四级翻译新题型练习题及答案:景德镇
名师:四级历年虚拟语气考题汇总(一)
英语四级翻译真题解析(文字版)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |