CAIRO, June 25 -- Egyptian President Abdel Fattah al-Sisi on Saturday ratified a controversial agreement that transfers two largely uninhabited Red Sea islands to Saudi Arabia.
"President Abdel Fattah al-Sisi has ratified the maritime demarcation agreement between the Arab Republic of Egypt and the Kingdom of Saudi Arabia," the cabinet said in a statement.
The deal to hand over Tiran and Sanafir islands was agreed during a visit to Egypt by Saudi King Salman bin Abdulaziz Al Saud a year ago amid public criticism.
On June 14, Egypt's parliament voted to back the deal, saying it has the jurisdiction in the matter, which provoked small protests in several Egyptian cities.
However, a legal battle over the islands' status continues with one court annulling the treaty and another upholding it.
On Wednesday, the Supreme Constitutional Court annulled those two rulings until it will decide on July 30 which institution has the final say.
"Based on the president's ratification, the decree will be enforced after publication in the official gazette," said Salah Fawzy, a constitutional expert.
"The agreement is now a law and the two uninhabited islands will be under Saudi sovereignty," Fawzy told Xinhua.
Both countries' foreign ministries should exchange the documents of ratification, and then a copy of the agreement will be sent to the office of the UN General Secretary to preserve the international rights, he added.
Once the maritime demarcation was enforced, Egypt would legally use the economic water for oil and gas exploration without any disputes or problems with the oil-rich Gulf country, the expert highlighted.
Tiran and Sanafir islands lie about 4 km apart in the Red Sea. Tiran sits at the mouth of Gulf of Aqaba, on a strategic stretch of water called the Straits of Tiran, used by Israel to access the Red Sea.
Egyptian troops have been stationed on the islands since 1950 at the request of Saudi Arabia. Israel occupied the two islands in the 1967 Arab-Israeli war but returned them to Egypt under the two countries' 1979 peace treaty.
Now, only Egyptians military personnel and multinational peacekeepers inhabit the islands.
Opponents of the agreement insist that Tiran and Sanafir have long been Egyptian and criticize the Egyptian government for "selling" Egyptian territories in exchange for billions of dollars of Saudi aid.
"This matter has been closed (after parliamentary approval) and I am only bringing it up again because we have nothing to hide," President al-Sisi said in a speech to the nation on Thursday.
In another speech this month, the president said: "the rights must be given to its rightful owners."
"Nations aren't sold or bought with any price, no matter how high the price will be," the president added, "You have entrusted me with this nation and for this I will be held accountable not just before you but also before God."
The presidency said in a statement after the approval of the parliament on the deal that the transfer of the two islands was based on the constitution, laws and rights, rather than "caprices or emotions."
Meanwhile, some experts argue that the ratification of the pact does not ensure a certain nor immediate handover of the two islands to Saudi.
According to Shawqy al-Sayed, a veteran constitutional specialist, after the approval of the parliament, President Sisi was sure to take the next step and to ratify the pact.
However, from the constitutional point of view, "the deal hasn't been finally settled yet, because if the Constitutional Court would deem the deal as null on July 30, it means the president's ratification is also void," al-Sayed pointed out.
国际英语资讯:DPRK confirms test firing another medium-range ballistic missile
交通事故成全球青少年头号杀手
善于影响别人的人,都拥有这8个特点
中国空气中缺少灰尘反而使污染更严重?
国内英语资讯:No space for ambiguity in the nature of cross-Strait relations: spokesperson
国际英语资讯:Protest erupted over election of new California Democratic Party leader
国内英语资讯:China stresses law enforcement on solid waste management
为了挤兑苹果的Siri,谷歌推出自己的AI助手
防晒霜的保质期,真的非常重要!!
海明威最爱的10本书
甘肃省兰州九中2016-2017学年高二下学期期中考试英语试卷
国际英语资讯:Last batch of rebels evacuate Syrias Homs city
体坛英语资讯:Stuttgart, Hannover earn top-flight promotions in German Bundesliga
香奈儿奢侈回旋镖惹怒澳大利亚土著,被指侮辱文化传统
“美国队长”读睡前故事 吸引一众宝妈粉丝(视频)
国际英语资讯:Saudi, U.S. cement partnership by signing deals worth 280 bln USD
新加坡:自动售货机可买豪车
老外在中国:一个校园欺凌的真实故事
国内英语资讯:Greek president congratulates China on Belt and Road forum
国际英语资讯:Demonstrators urge Hungarian govt to comply with EU demands
研究:母乳能杀死癌细胞
国际英语资讯:Iranians vote for president in high turnout
《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》电影精讲(视频)[1]
团组织要帮“大龄未婚青年”找对象
京津冀连续两天受“臭氧污染”侵扰
国际英语资讯:News Analysis: President Trumps first Saudi visit aims to defeat Islamic State
不含酒精的啤酒出现了!健康和快感两不误!
起早床能让你成为成功人士?
研究发现 母乳竟然可以杀死癌细胞
我国将建全国一体化的国家大数据中心
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |