A superstitious passenger delayed a flight for over four hours after throwing coins at the plane's engine for good luck at an airport.
一位迷信的乘客在机场向飞机的发动机里扔硬币以求好运致使一架航班延误了4个多小时。
The woman, 80, tossed nine coins towards the engine when she was boarding a flight by China Southern Airline in Shanghai today.
今天一名80岁的妇女在上海登上中国南方航空公司的一架飞机时向发动机投掷了9枚硬币。
She was detained by police following the incident, which forced nearly 150 passengers to be evacuated from the flight CZ380 bound for Guangzhou.
该事件迫使近150名乘客从飞往广州的CZ380次航班撤离,随后这名妇女就被警方扣留了。

'A senior passenger threw coins to the plane's engine and delayed the flight. The passenger involved has been taken away by police,' China Southern Airlines said in a statement on its social media account.
中国南方航空公司在其社交媒体账户上发表了一篇声明,称“一名年长的乘客向飞机的发动机中投掷硬币,延误了航班。这名涉案乘客已被警方带走”。
The statement continued: 'In order to make sure the flight is safe, China Southern maintenance has conducted a full exam of the plane's engine.'
该声明接着表示,“为了确保飞行安全,中国南方航空公司的维修团队对飞机发动机进行了全面检查。”
Shanghaipolice bureau also issued a statement on Weibo today, confirming the incident. The statement said the passenger causing the delay was 80-year-old and her surname is Qiu.
今天上海市公安局也在微博上发表了一篇声明,证实了这一事件。该声明表示,致使飞机延误的这名乘客80岁,姓邱。
Ms Qiu threw nine coins into the left engine as she ascended the stairs to go into the plane in the Shanghai Pudong International Airport.
邱女士在上海浦东国际机场登机的时候向飞机的左侧发动机投掷了九枚硬币。
She was reported to the airport police by other air passengers.
飞机上的其他乘客向机场警察举报了她的行为。
Eight of the coins missed their target but one got into the engine, airport police said.
机场警察称,八枚硬币没有投中,但有一枚被扔进了发动机中。
Qiu was confirmed to have no previous criminal records and no history of mental illness.
邱女士被证实先前无犯罪记录,也没有精神病史。
The police added in a statement: 'After investigation, the involved passenger said she threw the coins to pray for safety.'
警察在一份声明中补充道,“经过调查后,这名涉案乘客称她扔硬币是为了祈求平安”。
According to Qiu's neighbour, Qiu is a Buddhist.
邱女士的邻居表示,邱女士是一名佛教徒。
The plane resumed its route to Guangzhou at 4:53pm, four hours later than the scheduled departure time.
这架飞机于下午4:53重新出发,飞往广州,比预订的出发时间晚了4个小时。
美国人视角:享受奥运,向中国学习
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
奥运电影经典台词11句
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
北京奥运 贵宾云集
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
郎平率美国女排出征北京奥运
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
百万张奥运门票发放全国中小学
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
奥运给北京树起新地标
纳达尔进入奥运状态
双语:研究称人类无法分辨男女
奥运前夕中国加紧空气治理
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
走马观花看美国:体验世界过山车之最
双语:中国人均寿命增速有点慢
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |