One key to a longer life could be a quieter brain without too much neural activity, according to a new study that examined postmortem brain tissue from extremely long-lived people for clues about what made them different from people who died in their 60s and 70s.
一项新研究表明,长寿的一个关键因素可能是大脑比较平静,且没有太多的神经活动。该研究剖检了寿命极长之人死后的脑组织,以寻找他们与六七十岁即去世之人的不同之处。
"Use it or lose it" has dominated thinking on how to protect the aging brain, and extensive research shows there are many benefits to remaining physically and mentally active as people get older.
关于如何保护衰老的大脑,“用进废退”一直主宰着人们的想法。大量研究表明,随着年龄的增长,保持身体和精神上的活跃有很多好处。
But the study, published in the journal Nature, suggests more isn't always better. Excessive activity - at least at the level of brain cells - could be harmful.
但发表在《自然》杂志上的这项研究表明,并不总是越多越好。至少过度的脑细胞活动可能是有害的。

"The completely shocking and puzzling thing about this new paper is ... [brain activity] is what you think of as keeping you cognitively normal. There's the idea that you want to keep your brain active in later life," said Michael McConnell, a neuroscientist at the Lieber Institute for Brain Development, who was not involved in the study.
“这篇新论文最让人震惊和困惑的是……(大脑活动)就是你所认为的能让你保持正常认知的事物。而你希望在日后的生活中保持大脑活跃,”利伯尔大脑发育研究所神经学家迈克尔·麦康奈尔说道,他并没有参与这项研究。
"The thing that is super unexpected is ... limiting neural activity is a good thing in healthy aging. It's very counterintuitive."
“非常令人意外的是……有限的神经活动有利于健康地衰老,但它却是违反常理的。”
Researchers at Harvard Medical School analyzed brain tissue donated to human brain banks by people ranging in age from their 60s and 70s to centenarians who lived to be 100 or older.
哈佛大学医学院的研究人员分析了60多岁、70多岁到100多岁的老人捐献给人类大脑库的脑组织。
They found people who died before their mid-80s had lower levels in their brains of a protein called REST that tamps down genes involved in sparking brain activity, compared to the very oldest people. REST had already been shown to be protective against Alzheimer's disease.
他们发现,与特别长寿的人相比,那些85岁之前就去世的人,他们大脑中名为REST的蛋白质含量较低,这种蛋白质能抑制激发大脑活动的基因,而REST已被证明可以预防老年痴呆症。
川普总统更换退伍军人事务部部长
阿塞拜疆总统胜选将继续第四个任期
古巴近60年来将第一次总统不姓卡斯特罗
法国铁路工人罢工
韩国和朝鲜确定历史性双边峰会日期
罗马天主教宗承认处理智利性虐丑闻时犯了“严重错误”
美国华盛顿州男子因发送可疑邮包被逮捕
偷拿厕纸、烟灰缸?这些年从白金汉宫“顺手牵羊”的名人可真不少
川普总统称将向美墨边界派遣军队
布隆伯格向联合国捐款450万美元减缓全球气变
川普:即使伊朗核协议失效也不许伊朗制造核武器
一女子在YouTube总部打伤三人后自杀
联合国安理可能会派人前往缅甸和孟加拉国视察
川普总统考虑如何对叙利亚疑似化武攻击做出反应
美联邦法官裁定DACA必须继续
国内英语资讯:Vice premier urges deepening innovation, entrepreneurship education
川普总统及夫人在白宫举办复活节滚彩蛋活动
川普取消限制乍得公民入境美国的禁令
白宫医生放弃退伍军人事务部部长提名
国内英语资讯:China, Singapore agree to enhance BRI, trade cooperation
美法总统会谈后伊核协议前景仍悬而未决
美司法部长塞申斯宣布对非法入境“零容忍”政策
法国总统马克龙对美国国事访问
美法院裁定司法部不得切断对“庇护城市”的拨款
中国“天宫一号”残片坠落到南太平洋
川普示意美国可能重返
多家媒体称美中情局长与金正恩会谈
你知道社交媒体上的sadfishing是什么意思吗?
马克龙访美 伊朗、叙利亚和贸易是重大议题
消费者组织:脸书人脸识别软件侵犯隐私权
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |