The U.S. government says it is certifying once again that Iran has complied with the 2017 nuclear deal, an agreement that President Donald Trump has called "the worst deal ever negotiated."
Senior administration officials said Monday that Secretary of State Rex Tillerson will advise Congress that Iran has met the conditions of the nuclear deal, based on information the United States currently has available.
Under U.S. law, the State Department must notify Congress every 90 days of Iran's compliance with the 2017 deal.
A senior administration official said that while Iran is technically meeting the terms of the agreement, it is "unquestionably in default of the spirit of the agreement," added that the Trump administration is working with its allies to more strictly enforce the deal going forward.
The senior official, speaking on background, said the White House believes Iran remains one of the most dangerous governments, and cited as evidence Tehran's support for terrorism, continuing hostility to Israel, cyberattacks against the United States and numerous human-rights abuses.
"These activities seriously undermine the intent of the agreement," the official said.
Another senior administration official said the Trump administration is working to address flaws in the agreement, of "which there are many," and criticized enforcement of the deal by the administration of former President Barack Obama.
White House officials emphasized that the administration's stance toward the nuclear deal remains under review.
美国政府表示,再次证实伊朗落实了2017年核协议的内容。美国总统川普一直称这份协议是“谈判达成的最差劲的协议。”
美国政府高级官员星期一说,国务卿蒂勒森将向国会报告,根据美国目前掌握的信息,伊朗满足了核协议的要求。
根据法律,美国国务院每90天就要将伊朗遵守2017年核协议的情况向国会报告。
美国政府一位高级官员说,虽然伊朗在技术上满足了协议要求,但是“毫无疑问,没有彻底贯彻协议精神,”他补充说,川普政府今后将与盟国合作,更严格地执行协议。
这位不具名的高级官员说,白宫相信,伊朗依旧是最危险的政府之一,这样说的依据包括伊朗对恐怖主义的支持,对以色列持续的敌对态度,对美国发动的网络袭击,以及数不胜数侵犯人权的情况。
这位官员说:“这些活动严重削弱了协议的意向。”
美国政府另外一位高级官员说,川普政府正在设法弥补协议中的“多项缺陷”,并对前奥巴马政府对协议的执行提出批评。
白宫官员强调说,川普政府对伊朗核协议的立场还在审议当中。
国际英语资讯:News Analysis: Netanyahu wins Israeli parliament elections but still short of securing major
金刚的故事 The Story of King Kong
国际英语资讯:Over 3,900 tested positive, 197 die of coronavirus in Italy
国际英语资讯:Egyptian, U.S. presidents discuss ways to settle Nile Dam dispute
国内英语资讯:Direct shipping route links Chinas Tianjin port with northern Europe
冉冉升起的新星 The Rising Star
My Classmate 我的同学
体坛英语资讯:Seattle Sounders sign Colombian midfielder Gomez
国内英语资讯:China issues guideline on spring farming amid epidemic control
拯救我们的城市Saving Our City
告诉你中国人为何学不好口语
新研究:睡觉打鼾说明你舌头太胖了
体坛英语资讯:Nadal through at Australian Open, Sharapova departs early
国内英语资讯:Commentary: China firm to win poverty-elimination battle in 300-day countdown
简历指南:12个要点让你的简历更出色
体坛英语资讯:Wang Qiang progresses at Australian open, Peng Shuai felled by cramp
体坛英语资讯:Osaka to face Chinas Zheng in hunt for second Australian Open title
国际英语资讯:Migrant route from Turkey to EU not open: German govt spokesman
体坛英语资讯:Real Madrid sign Brazilian youngster Reinier, while Espanyol snap up defender Cabrera
国际英语资讯:Bloomberg suspends presidential campaign, endorses Biden
国内英语资讯:Xi Focus-Timeline: Xi leads China to fight COVID-19 with sci-tech
体坛英语资讯:No big surprises but favorites all suffer in Copa del Rey
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on controlling COVID-19, stabilizing economy
体坛英语资讯:FC Kairat sign Poland midfielder Jacek Goralski
国内英语资讯:Chinas Hubei classifies coronavirus risk of cities, counties
拱手拍背和叩脚:疫情期间,各国民众这样互致问候
国内英语资讯:China to ensure steady economic, social progress through refined mechanism for stability in
国际英语资讯:Spotlight: UK business leaders maintain strong confidence in Chinas economy despite COVID-
国内英语资讯:Vice premier stresses preventing epidemic from rebounding
简历也要“瘦身” :一招让你的简历简洁有力
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |