MOSCOW, July 15 -- Russian athletes, coaches and other sports specialists in breach of anti-doping rules will lose their presidential scholarships, according to a decree published on the Kremlin's website on Saturday.
The decree, signed by Russian President Vladimir Putin, stipulates that any athlete, coach or specialist in the field of physical culture and sports, including Olympic, Paralympic or Deaflympic champions, once found to have violated the anti-doping rules, will be subject to appropriate sanctions, such as being "deprived of the right to receive a scholarship from the President of the Russian Federation."
Ongoing payment of the scholarship will be terminated the next month after a violation is confirmed, and those who have been subject to sanctions will not be entitled to a scholarship for two years after the sanctions expire, the decree added.
The decree takes immediate effect after its publication, it said.
The Russian government has been actively working on anti-doping regulations since a number of Russian athletes were banned from participating in the 2016 Summer Olympic Games due to doping issues.
An Independent Anti-Doping Commission was established in July 2016 so as to prevent the abuse of prohibited substances in sports. In March 2017, the Russian government published an anti-doping order, listing methods and substances banned in sports.
朱莉大谈育儿经 感慨“当妈很累”
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
中国蹦床选手有望奥运大显身手
北京新开地铁服务奥运
奥运选手“备战”污染
双语美文:感恩节让心中充满感谢
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
转基因的奥运会运动员?
熊猫粪便垒成的“维纳斯”卖出高价
奥运篮球运动员将被“随位安保”
《绝望主妇》各集结束语精选
布莱克莱弗利疯狂购物 狂扫40双鞋
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
朱莉安摩尔半裸出镜 拍限量版挂历照
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
做好奥运东道主——怎么招待外国人
大陆民航班机56年来首次飞往台湾
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
热点英语:自主招生引发的“北约华约”之战
学礼仪 迎奥运
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |