MANILA, Aug. 7 -- Joint efforts by China and members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) have greatly improved the situation in the South China Sea, Chinese Foreign Minister Wang Yi said here Monday, pointing out that China and ASEAN have the ability and the wisdom to negotiate the Code of Conduct (COC).
From China's point of view, the most substantial progress made at the ASEAN foreign ministers' meetings and related meetings was that with the joint efforts of China and ASEAN countries, the situation in the South China Sea has been stabilized, Wang told reporters after attending the meetings.
"We have carried out effective cooperations and have brought it back to the track to resolve disputes through direct dialogue and negotiation by the parties directly concerned," he said.
China and ASEAN countries have successfully drawn up and adopted the framework of the COC in the South China Sea, announcing that they would initiate the substantive consultations on the text of the COC at a proper time within the year after preparation is completed, the minister said.
Speaking at the earlier 7th East Asia Summit (EAS) foreign ministers' meeting, Wang said the momentum of improvement on the situation in the South China Sea is obvious compared with last year.
"We should fully appreciate these important improvements and cherish the achievement made with our joint efforts," Wang said.
At the China-ASEAN foreign ministers meeting on Sunday, Wang said that ASEAN foreign ministers highly evaluated the stabilizing situation in the South China Sea and the COC framework adopted at the meeting.
"This is the current mainstream view of the countries in the region," Wang said.
Wang said that China will always take a responsible attitude in dealing with the South China Sea issue and that China will, on the basis of respect for historical facts and in accordance with relevant international law, solve disputes through dialogue and consultation with all parties concerned.
The positive change in the South China Sea was also reflected in the joint communiqué issued by ASEAN foreign ministers, said Wang.
He pointed out that the joint communiqué was a comprehensive document which fully demonstrated the key progresses in the China-ASEAN relations and various parties' confidence in the prospect of China-ASEAN relations.
As to the paragraphs on the South China Sea, Wang noted that the section was present in the joint communiqué every year, but was significantly shortened in this year's document.
Meanwhile, all ASEAN members fully acknowledged achievements in cooperating with China and the improving situation in the South China Sea, fully recognized the COC framework which they jointly drew up and adopted with China, and affirmed positive attitude on the initiation of the substantive consultations.
However, the minister said, some outside countries preferred to stay in the past, turned a blind eye to the positive change of the situation, not willing to recognized the achievement by the joint efforts by China and ASEAN, and even released negative information.
"We have to ask whether some countries are not willing to see the stabilization of the South China Sea. Is the further stabilization of the South China Sea is not in the interest of these countries?" he said.
Wang told the EAS meeting that China and ASEAN countries have the ability and wisdom to negotiate the COC.
"We don't want any non-regional countries to keep telling us what to do, and even try to play teaching chess games for us," he said.
He added that China and ASEAN will continue to press ahead with the negotiations of the COC with full implementation of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (DOC), in the hope of establishing commonly recognized regional rules.
"We have the same aspirations: the finally reached COC with be the upgraded version of the DOC," Wang said.
"We hope non-regional countries will take notice of the positive changes in the South China Sea in the past year and respect the efforts that China and ASEAN have paid to achieve the result," Wang said.
梦游太空
看星星
国际英语资讯:Portugal solemnly marks national day
一定要早睡早起
我是智慧宝宝
国际英语资讯:COVID-19 outbreak severely affects upward trajectory of Pakistans economy: PM office
穿错衣服了
洗手绢
睡懒觉
错一道题真要命
试用这五个英语句型来形容人是“铁公鸡”
秦始皇兵马俑
怕死老鼠的小猫
大街的夜晚
Parents Sacrifice 父母的牺牲
体坛英语资讯:Venue construction of 14th National Games in progress says organizer
体坛英语资讯:Beijing 2022 holds live-stream interviews to recruit about 60 new employees
送温暖
投篮大比拼
下雨了
不要乱扔香蕉皮
国际英语资讯:Canada, U.S. discuss extension of cross-border restriction to non-essential visits
赛龙舟
研究:欧洲的封锁措施已拯救了320万人
读书
给灾区小朋友的一封信
每日一词∣自然灾害综合风险普查 national survey on natural disaster risks
我的妈妈
拿成绩单
丁丁画画
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |