
Romain Rolland once said:
罗曼·罗兰曾说:
"Most men die at twenty or thirty;
“很多人在20岁、30岁的时候就死了,
thereafter they are only reflections of themselves,
一过这个年龄,他们只不过变成了自己的影子
for the rest of their lives they are aping themselves,
此后的余生不过在模仿自己中度过,
repeating from day to day more and more mechanically and affectedly what they said and did and thought and loved when they were alive."
日复一日,更机械,更装腔作势地重复他们有生之年的所作所为、所思所想、所爱所恨。”
Recently, I suddenly realized that this quote is talking about me.
最近,我忽然发现这则引言说的就是我。
I chose a stable job back as a civil servant in my hometown under my parents' advice after I graduated from college.
大学毕业之后,我听从父母的建议,在家乡找了一个稳定的公务员工作。
The job is easy. And my workload is quite small.
工作很轻松,工作量也很小。
So I have penty of time of mine own to spend.
所以我有充足的时间可以自由支配。
I bought my car and my house and went on dates which are arranged by my parents.
我买好了车和房子,并根据父母的安排去约会。
Everything goes well in my life.
生活中的一切都很顺利。
But, last month I went to a classmates reunion. And it crashed my heart.
但是,上个月我去了一个同学聚会。而我的心彻底被打碎了。
When we were having the meal. Some of my classmates talked about their interesting jobs and interesting challenges in Internet companies. Some of them were talking about strategies in investing in fund and stocks. Some of them were talking about all the new skills they have been learning, which I hadn't even heard of.
宴席上,有些同学在谈他们在互联网公司那些有趣的工作、有趣的挑战,有些谈起他们在基金和股票上的投资策略,有些则在谈他们在学的一些新技能,而这些技能我听都没听过。
But I? All I could talk about was that my wife just got pregnant.
而我呢?我能说的只是我太太前不久怀孕了。
And now it seems like my child is about to take the same boring path that I have taken.
现在看来,似乎我的孩子也要走上我走过的这条无聊道路。
Is this the life that I want?
这真的是我想要的生活吗?
Is this even life?
这真的是生活吗?
This suddenly becomes so horrible to me. I can't live like this.
我突然觉得这无比可怕。我不能这样生活下去。
And that's why I started to search for a new job. I don't want to die when I am thiry.
而这,也就是我重新开始找工作的原因。我不想在30岁就死去。
Life is only worth living when there are things to explore.
生活,只有在还有新事物可以探索的时候,才值得活下去。
为什么吃早饭有助于促进新陈代谢
关于人体的这6个“事实”其实是伪科学
The Moving Story 感人的故事
2018奥斯卡颁奖礼进入倒计时 这些影片或是最大赢家
Touched a nerve?
《时代》揭晓2017年度人物:性骚扰丑闻“打破沉默者”
中国流动人口总量连续两年下降
To shout it from the rooftops “从屋顶喊话”的意思就是“让所有人都知道”
AI becomes more alien 人工智能自我挑战 再创新高
青海省西宁二十一中2017-2018学年高一上学期11月月考英语试卷
迪士尼确认收购FOX,与奈飞大战一触即发!
全球刮起留学热 中国家长最积极
国内英语资讯:Xi congratulates conclusion of China-Switzerland Year of Tourism
国际英语资讯:FBI director defends agency amid Trumps criticism
那些年我们学英语闹过的笑话 敢不敢说出来让大家乐一乐
你离offer只差一个好形象:面试着装打扮六大雷区
体坛英语资讯:Ronaldo wins fifth Ballon dOr, tying Messis record
2018奥斯卡颁奖礼进入倒计时 这些影片或是最大赢家
如何快速消除喉咙痛
《时代》揭晓2017年度人物:性骚扰丑闻“打破沉默者”
Britain's food waste problem 英国的食物浪费问题
为什么狼在团队合作上比狗狗更胜一筹呢?
霉霉和卡戴珊又开撕了!新一轮大战即将展开!
国内英语资讯:Yearender-China Focus: Monotown boom plays important part in Chinas urbanization drive
体坛英语资讯:PSG winger Lucas Moura mulling China move, says agent
To blow the cobwebs away 吹走蜘蛛网就能让人“振作精神”?
国内英语资讯:China, UK pledge to expand people-to-people, cultural exchanges
谷歌新应用“悲伤屏蔽”让你远离负面资讯
体坛英语资讯:Four Spanish sides in last 32 of Europa League after Thursday night results
体坛英语资讯:Liaoning beat Beijing for six-game CBA winning streak
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |