If you don't want to do something for somebody, you should manage to say "No." in the first place.
如果你不想为一个人做什么事情,你一开始就应该说“不。”
The moment you give in, you've given them the impression that they can use your time as long as they try hard enough.
你一旦让步,就会让他们以为只要多做些努力就能占用你的时间。

No "Let me see."
不要说“我看看。”
No "Maybe."
不要说“可能吧。”
Just "No." and a "Sorry." if you want to be polite.
直接说“不。”,如果你想表现得礼貌点就加一个“抱歉。”
Or you can ask "How much?" if it suits you.
或者,如果你觉得可行,也可以问问“你愿意出多少钱?”
Time is the most precious thing that we have.
时间是我们所拥有的最珍贵的东西。
Once you lose a piece of it, you can never get it back.
一旦你失去了一段时间,你永远不可能重新得到它。
And you have the freedom to decide how to use each piece of it.
而你有权利自由支配自己的每一份时间。
So if someone want a piece of your time, they have to be worth it, either by being someone you truly care or by providing enough payment.
所以,如果有人想动用你的时间,那他们最好配得上它:要么,他们是你真正关心的人;要么,他们愿意付足够多的报酬。
Let me say it once again.
让我再说一遍。
Time is the most precious thing that we have. Learn to refuse when people ask for your time.
时间是我们所拥有的最珍贵的东西。当有人想要你的时间的时候,学会拒绝。
这10种食物的发源地让你意想不到
敢不敢乘坐泰坦尼克2号?这次可是带够了救生艇和救生衣
国内英语资讯:CPC publishes regulations on disciplinary action
国内英语资讯:Chinese vice president meets delegation of Japan-China Society
谢谢你让我们认识“樱桃小丸子”!
解放双手的雨衣火遍英国,竟是抖音玩剩下的?
国内英语资讯:China, Cote dIvoire agree to promote bilateral ties to higher level
国内英语资讯:Xi stresses aesthetic education for youths healthy growth
国内英语资讯:Premier Li vows to brave challenges, bolster economy
体坛英语资讯:Premier League: First weekend suggests business as usual for Manchester City
不要轻易撩苹果的Siri,因为会把你笑疯
国内英语资讯:China launches International Commercial Expert Committee
国内英语资讯:China, Belgium launch new cargo train route
体坛英语资讯:Argentinas Boca Juniors begin campaign with 1-0 win
体坛英语资讯:Kenya team to have good performance at Youth Olympic Games despite missing out in swimming
美国宇航局推出太空自拍APP 让你秒变宇航员
国内英语资讯:China rolls out further tax cuts in support of real economy
国内英语资讯:Chinese FM meets Mongolian governors on local-level cooperation
国内英语资讯:Xi stresses building pilot FTZs toward new heights of reform, opening-up
国内英语资讯:Senior lawmakers hear reports on draft laws, resolutions
国内英语资讯:China, Mongolia agree on extensive cooperation
体坛英语资讯:Genoa, Sampdoria matches postponed in wake of deadly bridge collapse
国内英语资讯:Top legislator highlights Chinas adherence to win-win cooperation
体坛英语资讯:Kenya’s Cherono not giving up Berlin Marathon title without fight
国内英语资讯:China Focus: China-made large amphibious aircraft AG600 starts tests on water
体坛英语资讯:Four things we learned from European Supercup
报告显示 超九成手机APP在获取用户隐私信息
国内英语资讯:China, Thailand agree on further cooperation under Belt and Road Initiative
艾玛抢戏石头姐,出演《小妇人》!你更喜欢谁?
体坛英语资讯:Suarez to miss Uruguay friendlies
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |