U.S. President Donald Trump appears to be looking to the military to fill yet another senior post in his administration, according to reports published Wednesday.
Citing three unnamed officials, The Washington Post said Admiral Harry Harris, commander of the U.S. Pacific Command, is being considered for appointment as the next U.S. ambassador to Australia.
Nominating the Pacific Command's top flag officer to be U.S. ambassador in Canberra would mean another high-profile Trump administration position likely would be held by a member of the U.S. military's most senior cadre, known as general and flag officers. Active-duty or retired generals already serve the president as defense secretary, national security adviser and White House chief of staff.
No decision has yet been made, The Post said, but Australian officials said they would be delighted to see Harris installed as the next U.S. representative in Canberra.
Australia's foreign minister, Julie Bishop, said Harris is “a very capable, competent man who knows Australia well.” Bishop said her most recent encounter with Harris was in Sydney during bilateral ministerial discussions in June.
Harris has led the U.S. Pacific Command, or USPACOM, since May 2017. USPACOM has not commented on reports of Harris's possible appointment, of course, but the command's official social media page has retweeted the admiral's thoughts last year about the alliance between the United States and Australia: “Australia-US alliance matters – it matters to our two great nations, it matters to the Indo-Asia-Pacific region, and, in my opinion, it matters to the world. No one should doubt the power of this staying alliance to maintain security, prosperity and peace."
Harris was speaking in December to the Australian think tank the Lowy Institute, which featured his remarks on the front of its website Wednesday.
Harris is widely reported to hold tough positions on China, a country key to both the United States and Australia, both strategically and economically. He is known to have described China's actions in the contested South China Sea as building a “Great Wall of Sand.”
Japan's Kyodo News reported in May that China's ambassador to the U.S. requested that Harris be removed from his command post as a condition for Beijing's help on North Korea. The Washington Post reported that a similar request was made to President-elect Trump's transition team after last year's U.S. elections.
Chinese officials in Washington and Beijing have denied they made such requests.
星期三的媒体报道显示,美国总统川普似乎准备让军队将领出任政府的又一高级职务。
华盛顿邮报援引3位不具名官员的话说,美军太平洋司令部司令哈里·哈里斯可能会被任命为下一届美国驻澳大利亚大使。
提名太平洋司令部最高挂旗军官出任美国驻澳大利亚大使意味着川普政府中又一重要职务很可能将由美国军方最高指挥官之一担任。目前,美国的国防部长、国家安全顾问和白宫办公厅主任都是由现役或退役将军担任的。
华盛顿邮报说,最后决定尚未做出,但是澳大利亚官员说,哈里斯担任美国驻澳大利亚大使,他们会很高兴。
澳大利亚外长毕晓普说,哈里斯“很有能力,对澳大利亚很了解”。毕晓普说,她最近一次是6月份在悉尼举行的澳美双边部长级会谈中见到哈里斯的。
哈里斯从2017年5月来一直担任美军太平洋司令部司令。太平洋司令部尚未对哈里斯可能被提名的消息发表评论,但是其官方推特帐户上转推了哈里斯去年对美澳联盟的看法。哈里斯认为,“澳大利亚和美国的联盟很重要,对我们两个伟大的国家很重要,对印度洋-亚洲-太平洋地区很重要,在我看来,对整个世界都很重要。没有人应该怀疑这一持久联盟在维持安全、繁荣与和平上的强大力量。”
哈里斯是去年12月对澳大利亚智库罗维国际政策研究所发表这番讲话的,该研究所的网站上星期三也特别刊登了他的讲话。
大量报道显示,哈里斯对中国立场强硬,中国无论是在战略上还是在经济上,都对美国和澳大利亚很重要。哈里斯曾形容中国在有争议的南中国海的行为是修筑“沙造的长城”。
日本共同社5月份的时候报道说,中国驻美大使曾要求美国撤换哈里斯作为太平洋司令部司令的职务,做为北京协助解决朝鲜问题的条件。华盛顿邮报也报道了去年美国大选后川普过渡团队收到的类似要求。
北京和驻华盛顿的中国官员否认曾提出过这种要求。
如何发短信哄女朋友开心?
奇才!澳州男子编织巨型快餐帽走红网络
怎样交朋友:无形之中帮你变外向
十大借口:让你错过一场说走就走的旅行
研究称空气污染可能加速大脑衰老
6个理由你该买件好睡衣
职场心计:装傻也能升职?
亚洲大学哪家强? 中国赶超日本排第一
福布斯:2017全球最富有情侣/夫妻档艺人
公司运营:4步吸引好客户
护肤品不好用 没准和你的DNA有关
万万没想到:自毁人生的n种做法
“委屈猫”走红网络:可怜小眼神萌杀网友
亚投行即将签署协议 中国将成第一大股东
恋爱达人告诉你:异地恋好处多多
马斯克受挫 SpaceX猎鹰9号火箭空中爆炸
出生月份竟影响人一生健康
辞职考研,这5件事想清楚了没有?
TED翻译支招:掌握7门外语的秘诀
外媒看中国:6架无人机出动防高考作弊
牛津词典告诉你 英语里一共有多少单词
开车带我上月球!超酷炫外星人车诞生
女人晒自拍的真实意图
美股周一大涨 中国股市还在等什么?
全球钟表今日将加“一闰秒”
老龄化来袭?英国平均年龄首次达到40岁
7招教你分辨知己和普通朋友
保持快乐的秘诀:写日记
在线看色情片记录可能会被公之于众
美男子!最帅大猩猩引女游客排队追捧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |