Cyber security specialists, hired to protect companies from hackers, is becoming the most sought-after white collar job in China, pushing aside jobs in areas such as banking and finance in the first quarter of 2017.
今年一季度,受雇保护企业不受黑客侵扰的“网络安全专家”,超过银行、金融等领域的职业,成为中国最受追捧的白领工作。
According to a research report conducted by recruiting firm Hays, the average salaries of "cyber bodyguards" increased 25% to 35%, 5% higher than other kinds of jobs in the IT industry.
招聘公司瀚纳仕进行的研究报告显示,“网络保镖”的涨薪幅度平均在25-35%之间,比信息技术行业其他类的工作高出5%。
"We have seen an increase in permanent demand for security experts across a range of clients, with analysts and architects, cyber threat intelligence analysts, consultants and cyber incident analysts being the most in demand," says Simon Lance, Greater China managing director of Hays.
瀚纳仕公司大中华区总监兰熙蒙表示:“我们发现一些客户对安全专家的常职需求有所增加。其中,客户对分析师、设计师、网络威胁情报分析师、咨询师和网络事件分析师的需求最高。”
A new cyber security law that took effect in China on June 1 is further fueling the need for top talent and therefore a strong demand for these cyber security specialists is likely to continue, Lance said.
兰熙蒙称,6月1日起在中国生效的一项新的网络安全法进一步推高了企业对顶级人才的需求,因此企业对这些网络安全专家的强烈需求很可能会持续下去。
Banks, financial institutions, retailers, or any other company that uses computers is vulnerable to hackers who might try to obtain their customers' personal information.
银行、金融机构、零售商或任何其他使用计算机的公司,都很容易受到试图获取客户个人信息的黑客的攻击。
Businesses are increasing their spending to hire external cyber security firms full of these "cyber bodyguards" to fight cyber-crime as well as hiring talent within the company, according to Pang Limin, deputy general manager of CIIC Human Capital Survey and Data Solution Center.
中智人力资本调研与数据服务中心副总经理庞利民表示,企业正在增加开支,来雇佣拥有“网络保镖”的外包网络安全公司和公司内部的人才,以此打击网络犯罪。
An earlier report showed that internal theft is the main cause of customer-data leakage in China's massive e-commerce market, according to the South China Morning Post.
据《南华早报》报道,之前的一份报告显示,在中国庞大的电子商务市场中,内部盗窃是导致客户数据泄露的主要原因。
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
奥运让北京更文明
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
机器人沉睡45年后重见天日
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
北京奥运机动车限行措施昨日启动
孩子开销大怎么办?
百万张奥运门票发放全国中小学
奥运电影经典台词11句
象棋大师头脑发达 双脑并用
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
双语:中国人均寿命增速有点慢
职称英语考试语法知识复习之动词
双语:“气球”带我空中翱翔
麦当劳的奥运“嘉年华”
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
纳达尔进入奥运状态
北京奥运 贵宾云集
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
双语:研究称人类无法分辨男女
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
奥运前夕中国加紧空气治理
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
走马观花看美国:体验世界过山车之最
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |