NANNING, Sept. 11 -- Chinese Vice Premier Zhang Gaoli met with leaders of Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) member states in south China's Nanning on Monday, calling for stronger ties between China and ASEAN.
The foreign dignitaries included Brunei's Sultan Haji Hassanal Bolkiah, Cambodian Prime Minister Hun Sen, Vietnam's Deputy Prime Minister Truong Hoa Binh and Lao Deputy Prime Minister Sonexay Siphandone.
Zhang welcomed the foreign leaders to attend the 14th China-ASEAN Expo and the China-ASEAN Business and Investment Summit slated from Tuesday to Friday in Nanning, capital of Guangxi Zhuang Autonomous Region.

This year marks the 50th anniversary of the founding of ASEAN, a regional group comprising Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam, as well as the China-ASEAN year of tourism.
During his meeting with Brunei's Sultan Haji Hassanal Bolkiah, Zhang said China-ASEAN ties have entered a key stage.
As China and ASEAN celebrate the 15th anniversary of the establishment of a strategic partnership next year, Zhang said China is ready to further strengthen ties with ASEAN countries to build a community with shared future.
Calling China and Brunei reliable friends and cooperation partners, Zhang said China is willing to work with Brunei to make the best of the Belt and Road Initiative and dovetail the development strategies of the two countries.
Brunei is the Country of Honor at the 14th China-ASEAN Expo.
Hassanal said he is leading a delegation of nearly 100 entrepreneurs at the expo and welcomed Chinese entrepreneurs to invest in Brunei.
Brunei would like to strengthen cooperation with China in such areas as economy and trade, people-to-people exchanges, tourism, energy, ports and education, he said, pledging to play a constructive role in strengthening ASEAN-China cooperation.
When meeting with Cambodian Prime Minister Hun Sen, Zhang said the two sides need to implement the consensus reached by their leaders to strengthen economic and trade cooperation and have more exchanges on state governance.
The two countries agreed to cement traditional friendship as next year marks the 60th anniversary of forging diplomatic ties.
Zhang said China highly appreciates the important contribution Cambodia has made to China-ASEAN friendship and cooperation.
Hun Sen expressed appreciation for China's long-term support to Cambodia.
Cambodia is willing to take an active part in the Belt and Road Initiative, he said, calling for agricultural cooperation and more agricultural exports to China.
In 2018, Cambodia will co-chair the Lancang-Mekong Cooperation (LMC), a sub-regional cooperation mechanism jointly established by the six countries along the Mekong River, known in China as Lancang River, namely China, Cambodia, Laos, Myanmar, Thailand and Vietnam.
The two countries agreed to work closely to host a successful LMC leaders' meeting.
During his meeting with Vietnamese Deputy Prime Minister Truong Hoa Binh, Zhang said deepening friendship and expanding cooperation are in line with the interests of China and Vietnam and the peace, stability and prosperity in the region and the world.
China attaches great importance to the relations with Vietnam and is willing to work with the country to plan high-level visits, promote economic cooperation and cultural exchanges and maintain maritime stability, Zhang said.
Echoing Zhang's remarks, Binh said the development of a comprehensive strategic partnership of cooperation between Vietnam and China has maintained good momentum.
The two sides need to implement the consensus of their leaders, enhance high-level contacts and cooperation on trade, culture and production capacity, Binh said.
During his meeting with Lao Deputy Prime Minister Sonexay Siphandone, Zhang said the China-Laos relationship has advanced much this year especially after Lao President Boungnang Vorachith's visit to China in May.
He suggested the two countries carry out the deals on Belt and Road construction and production capacity and investment cooperation, intensify local relations and people-to-people exchanges so as to add new impetus into the strategic partnership between the two countries.
Sonexay spoke highly of the China-ASEAN Expo hosted by China. He called on the two sides to strengthen cooperation in areas including economy and trade, investment, healthcare, infrastructure construction and tourism.
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修3 Unit 5《Canada——“The True North”》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修4 Unit 5《Theme Parks》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修4 Unit 4《Body language》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修2 Unit 1《Cultural relics》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习语法专题讲练:第1讲 构词法(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修5 Unit 2《The United kingdom》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习语法专题讲练:第5讲 介 词(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修5 Unit 4《Making the news》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习考点规范练:3 模块一 Unit 3(牛津译林版含解析)
2017届高考英语一轮复习强化增分练:Unit 10《Money》(北师大版含解析)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修1 Unit 4《Earthquakes》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:综合演练(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修2 Unit 4《Wildlife protection》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修1 Unit 5《Nelson Mandela—a modern hero》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修2 Unit 5《Music》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修5 Unit 3《Life in the future》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修4 Unit 2《Working the land》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修2 Unit 2《The Olympic Games》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习强化增分练:Unit 7《The Sea》(北师大版含解析)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修5 Unit 5《First aid》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习语法专题讲练:附录 不规则动词表分类记忆(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习考点落实练:Unit 1《Lifestyles》(北师大版含解析)
2017届高考英语一轮复习语法专题讲练:第11讲 复 合 句(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习语法专题讲练:第8讲 非谓语动词(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习考点落实练:Unit 3《Celebration》(北师大版含解析)
2017届高考英语一轮复习考点落实练:Unit 4《Cyberspace》(北师大版含解析)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修3 Unit 1《Festivals around the world》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习语法专题讲练:第6讲 形容词、副词(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修3 Unit 4《Astronomy:the science of the stars》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习语法专题讲练:第4讲 代词、It的用法(新人教版含答案)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |