The team I work in just had 2 new interns, and I happen to be their supervisor .
我所在的团队新来了两个实习生,而我恰好是他们的主管。
After today's lunch break, I saw that one of them was reading things on her smartphone, maybe on some social network, I guessed.
今天午休过后,我看见他们中的一个正在悠闲地刷手机,可能是在上社交网络吧,我猜。
I went to her and said "There's another document here needing traslation. Do you have time to finish it for me?"
我走过去问她:“我这正好有一份文档要翻译,你有时间帮忙完成一下吗?”

That document was not in her assigned workload. But I thought I could let her challenge herself a little bit with it, seeing that she seemed to have time.
这份文档并不在她的工作量里面,不过我看她似乎有空,就打算让她用着锻炼一下。
"Yes, I do have time." She said, "But I'm just an intern."
“有啊。”她说。“可是我只是个实习生啊。”
I didn't quite know what to say back then. After a while I mumbled "Right. Yes."
我当时突然不知道说什么好,愣了一下说道:“哦,对。”
And I turned around and left.
然后便转身离开了。
I recalled the time when I was an intern for the first time. I, too, managed to finish my workload so fast, just like her.
我想起了我自己第一次做实习生的时候,当时我也像她一样,很快就把自己的工作量完成了。
So I asked my supervisor "Is there anything else that I can help?"
于是我就问我的主管:“还有什么其他的事需要我帮忙吗?”
And she happened to have a plan to make. But she didn't have time. So she let me do the research and make a draft for her.
正好,她当时有一份计划要订,但是时间不够,于是就让我先帮她查查相关资料然后你个草稿。
I was not very familiar with the job but still tried to carry it out based on my understanding and make it as professional as possible.
我当时并不太明白那份工作,但还是试着按自己的想法做出来了,尽可能写得专业。
And my supervisor was really satisfied with the draft. Later, she told me "You saved me a lot of time. I didn't need to create it from scratch."
主管对这份草稿很满意。她事后说:“你帮我省了不少事,我不用从头做起。”
And she told me in details how should I have done the plan differently. I learned a lot about the operation in the process.
并且,她还跟我细致地讲了这份计划应该怎么修改;而我在这个过程当中学到了很多有用的业务细节。
After that, she had come to trust me like completely.
在那之后,她开始给予我完全的信任。
I got my current job all because of her recommondation.
而我现在的这份工作,也多亏了她的引荐。
Yes, I was just an intern with a low salary. But I bought a better future with my extra labor.
是的,我当时只是个实习生,薪水只有一点点,但我用额外的劳力为自己买到了更好的未来。
There's a kind of poverty called short-sightedness.
有一种“贫穷”叫短视。
蹭课文化风靡校园
国内英语资讯:Senior CPC official calls for more outstanding literary, artistic works
澳女生带手雷进课堂展示讲解 学校紧急疏散
应征入伍:大学生的新出路?
人之将死,其言也善:生命终结时五大遗憾
英国大学生恶搞自己 头灌牛奶掀起学生新风潮
美公司研发新技术可让面包保质60天
美摄影师拍地铁撞人照片 被批见死不救
阿姆斯特丹将建“人渣村” 行为不当者被集中监控
男子不坐飞机走遍201个国家
中东男子热衷胡须移植
《一九四二》:冯小刚的成与败
全球最宜居城市 维也纳蝉联榜首
姚明给中国篮球开药方
莫言的诺贝尔领奖服:风格跨越东西方
研究:老板更爱雇佣自己喜欢的员工
纽约警察寒夜为流浪汉送鞋 温暖照片感动网友
朋友一生一起走:五种方式这样经营友情
国内英语资讯:Chinese premier stresses stabilizing employment
男性插足女性行业,一切理所当然
“末日”预言逼近 英国人储食备避孕套
化妆也显瘦:7个让你看起来很瘦的化妆小窍门
国内英语资讯:Xi visits cultural heritage site in Gansu
《生活大爆炸》穿衣经之女人的衣橱
颠覆你的认知:水果并不是越多吃越好
印尼真人版少年派 男子与孟加拉虎亲密相伴
平板电脑等设备或实现用眼睛操控
贝克汉姆完美告别美国大联盟 携三子温情谢幕
赵本山将参加今年春晚
细数当下小幸福:三个方法重拾对生活的热情
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |