TASHKENT, Oct. 31 -- Chinese Premier Li Keqiang on Thursday called for commitment to openness in promoting cooperation with Uzbekistan as well as other member states of the Shanghai Cooperation Organization (SCO).
Li made the remarks ahead of his first official visit to Uzbekistan as Chinese premier starting Friday in a signed article published on local newspapers.
Calling Uzbekistan a friendly neighbor and cooperation partner of China, the Chinese premier said it was the shared commitment to openness that contributed to glorious chapters in the two countries' history.
"Today, openness has again become a key word for the development and revitalization of both countries," Li said in the article entitled "Promoting Openness and Cooperation for Common Development."
"China sees itself as Uzbekistan's partner for open cooperation," said Li. "With a shared commitment to openness, we will support and facilitate each other's development as we open up further, and leverage our comparative strengths to deepen mutually beneficial cooperation and create and share development opportunities together."
"China stands ready to form stronger synergy between the Belt and Road Initiative and Uzbekistan's development strategy, and develop a better-structured architecture for even more productive cooperation," he added.
While in Uzbekistan, Li will also attend the 18th Meeting of the Council of Heads of Government of the Member States of the SCO.
The Chinese premier said: "I look forward to working with other leaders of SCO member states to reaffirm the Shanghai Spirit, expand mutual openness, raise the level of trade and investment liberalization and facilitation, advance regional economic integration, and build an open and inclusive platform for mutually beneficial cooperation."
Noting that the world is faced with complex changes, rising protectionism and unilateralism, and mounting downward pressure on the global economy and trade, Li said openness today requires the courage to rise above barriers such as various restrictions and prejudices.
He said that it is China's hope to work with all SCO member states to firmly uphold the UN-centered international system and the WTO-centered multilateral trading system, give strong support to multilateralism and free trade, and promote open cooperation between the SCO and the rest of the world.
"We stand ready to work with Uzbekistan, other SCO member states and the rest of the world to pursue greater openness and better achieve common development," he added.
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修3 Unit 2《Healthy eating》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习语法专题课件:2 代词(牛津译林版)
2017届高考英语一轮复习考点规范练:36 选修6 Module 6(外研版含解析)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修3 Unit 4《Astronomy:the science of the stars》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修5 Unit 5《First aid》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习语法专题讲练:附录 不规则动词表分类记忆(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修2 Unit 1《Cultural relics》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习考点规范练:34 选修6 Module 4(外研版含解析)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修3 Unit 5《Canada——“The True North”》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修4 Unit 5《Theme Parks》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习考点规范练:5 必修1 Module 5(外研版含解析)
2017届高考英语一轮复习考点落实练:Unit 2《Heroes》(北师大版含解析)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修2 Unit 3《Computers》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修1 Unit 3《Travel journal》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修3 Unit 1《Festivals around the world》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习考点规范练:39 选修8 Modules 1-3(外研版含解析)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修5 Unit 2《The United kingdom》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习语法专题课件:3 介词和介词短语(牛津译林版)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修4 Unit 2《Working the land》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修2 Unit 4《Wildlife protection》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习课件:6.2《What is happiness to you? 》(牛津译林版)
2017届高考英语一轮复习考点规范练:33 选修6 Module 3(外研版含解析)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修5 Unit 1《Great scientists》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修4 Unit 1《Women of achievemen》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习考点落实练:Unit 1《Lifestyles》(北师大版含解析)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修1 Unit 4《Earthquakes》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习话题课件:4 社会公德(牛津译林版)
2017届高考英语一轮复习考点落实练:Unit 4《Cyberspace》(北师大版含解析)
2017届高考英语一轮复习同步训练:必修2 Unit 5《Music》(新人教版含答案)
2017届高考英语一轮复习考点落实练:Unit 5《Rhythm》(北师大版含解析)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |