CATTI是一项翻译专业资格(水平)认证考试,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定,共分为七个语种,四个等级,两大种类,即口译和笔译,口译又分交替传译和同声传译。
一、考试简介
CATTI是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
二、考试分类
1、7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙语。
2、四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。
3、两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译。
三、报名条件
该考试是面向全社会,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
四、考试内容
1、二、三级笔译:《笔译综合能力》和《笔译实务》
2、二、三级口译:《口译综合能力》和《口译实务》
其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。
熟悉雅思写作时间分配的三个步骤
雅思写作范文:妇女犯罪率提高
雅思写作范文:电脑翻译能取代人吗?
雅思写作范文:机器翻译与外语学习的矛盾
雅思写作范文:如何改善交通状况
雅思写作范文:讨论男女分校的利弊
雅思写作词汇量少如何拿7分
雅思写作范文:野生动物的保护问题
雅思写作范文:博物馆的维护
雅思写作范文:写给医护人员的表扬信
雅思写作范文:子女应该和父母住多久
雅思写作7分范文:政府为妇女提供工作
雅思写作策略讲解(Task 1)
雅思写作范文:运动员的薪酬问题
雅思单图图表作文范文一例
雅思写作范文:请求帮助的遗失信
雅思写作范文:动物保护渐成国际问题
雅思写作范文:城乡之间的贫富差距
雅思写作素材参考:儿童教育之间的区别
雅思作文7分并非可望而不可及
雅思写作常见话题一览(Task 1 & 2)
雅思写作的注意事项
A类雅思小作文的写法及模板
雅思写作范文:政府如何为艺术做贡献?
雅思写作范文:父母的行为影响孩子
雅思写作范文:应该把动物关在笼子里吗?
雅思写作范文:交通发展的矛盾
雅思写作范文:城乡差距的原因
雅思写作 如何写好背景句
雅思写作范文:保护野生动物是浪费资源吗
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |