We see from the TV show that there are many mass-election shows to discover the potential star, like voice of China, Chinese Idol and Chinese’ s Got Talented. New stars will come into being, teenager is these shows’ main target, their viewpoints on the idol decide what kind of person will be outstanding among these show, but teenager sometimes are blind to adore idol, it annoys many parents.
我们在电视上看到很多寻找未来明星的海选节目,比如《中国好声音》,《中国偶像》和《中国达人秀》。新的明星将会产生,青少年是这些节目的目标观众,他们的偶像观决定了将会从这些选秀节目诞生的明星,但是青少年有时候盲目追星,这让家长们烦恼。
Teenager is under being mature; they always judge a person from outlook, which is very superficial standard to judge a person like that. Some stars who are endowed with handsome faces easily get teenagers’ attention, teenager adore them, imitate their idols. Some idols are created by the company, actually, they are nothing inside, just their beautiful faces. As teenagers’ idols, they should be having something inside, showing their negative power.
青少年还不成熟,他们总是根据人的外表来判断一个人,这是很肤浅的标准。一些明星具备好看的外表,很容易吸引青少年的注意,青少年崇拜他们,模仿明星。一些偶像是公司包装的,实际上,他们没有什么才识,仅仅有好看的外表。作为青少年的偶像,他们应该内有才识,展示他们的正能量。
Without much ability of judge, teenagers easily imitate idols’ negative behavior. Many years ago, there was a very popular idol drama, the four handsome guys called F4, they like to use violence to make things work out, F4 were imitated by teenagers, it was reported that many middle school boys went to other school to get a fight, how terrible it is, teenager did it because they thought it was cool, but they ignore the coming punishment, which could make them in jail!
青少年没有太多的判断力,很容易模仿偶像的消极行为。很多年前,有一部很出名的偶像剧,里面有四个英俊的男生叫F4,他们喜欢用暴力解决事情,F4被很多青少年崇拜,据说,很多中学男生去别的学校打架,这是多么可怕的事情啊,青少年觉得这很酷,但是他们忽略了将要受到的惩罚,很可能进监狱!
As a teenager, they don’t have many ideas about what is wrong and what is right, almost everyone has an idol, they should choose the good one to follow, which gives them positive example.
作为一名青少年,他们没有太多关于什么是错什么是对的观念,几乎每一个人都有偶像,他们应该选择好的来学习,这给他们带来积极的榜样。
美国习惯用语-第289讲:令人扫兴&保护伞
美国习惯用语-第280讲:鸡犬不宁&为虎作伥
美国习惯用语-第249讲:There´s no such thin
美国习惯用语-第258讲:top banana/top brass
美国习惯用语-第268讲:手腕&鞋子
美国习惯用语-第265讲:To go full steam ahead 全力以赴
美国习惯用语-第287讲:各种宴会
美国习惯用语-第291讲:声援&脱险
美国习惯用语-第281讲:实事求是
美国习惯用语-第245讲:to blow one´s own&nb
美国习惯用语-第290讲:仗势欺人&紧要关头
美国习惯用语-第285讲:和"奔跑"有关的俚语
美国习惯用语-第269讲:和wool羊毛有关的习语
美国习惯用语-第246讲:to play with fire
美国习惯用语-第276讲:与sit有关的习语
美国习惯用语-第266讲:自命不凡的人
美国习惯用语-第267讲:犯错受罚,天经地义
美国习惯用语-第264讲:Steamroller一股不可抵御的力量
美国习惯用语-第275讲:有利&耐心等待
美国习惯用语-第252讲:sweet talk/snow job
美国习惯用语-第261讲:fly-by-night/off the cuff
美国习惯用语-第300讲:和deal有关的习语
美国习惯用语-第283讲:和whole有关的习语
美国习惯用语-第284讲:和"天花板"有关的俚语
美国习惯用语-第288讲:男性聚会&女性聚会
美国习惯用语-第279讲:从零开始&有待深入
美国习惯用语-第292讲:激烈竞争&单调乏味
美国习惯用语-第263讲:银和铅的故事
美国习惯用语-第244讲:free and easy
美国习惯用语-第278讲:和wing有关的习语
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |