PARIS, Oct. 15 -- French President Emmanuel Macron on Sunday made his first TV appearance since he took office on May 7, aiming to explain his controversial reform, which is criticized by the discontent as favoring the rich.
"I'm the president of all the French," Macron told TF1 television in response to growing critics over his pro-liberal roadmap.
"We're taking care of the France where things aren't going well," the 39-year-old head of state added.
"I'm doing what I said I would do during the election campaign...There will always be resistances, comments ... I am not here to manage or reform, but to transform," he stressed.
Macron's approval ratings have tumbled since his election five months ago, pulled down by labor reforms, budget cuts, and the decrease in housing subsidies.
An ifop poll released in September showed 53 percent of respondents were dissatisfied with the president's policy. Although down from 57 percent recorded in August, it remains high.
In further sign of growing social pressure, the novice liberal top official was scorched by first street protests against his proposal to scrap the wealth tax and lessen labor rules, that opponents say are not in favor of low-income workers.
TWO YEARS PROMISE
In a 70-minute interview, Macron cited long-running rise in jobless claims as an example of "French weakness."
He said, "For our society to get better, we need people who succeed. We shouldn't be jealous of them, we should say: 'fantastic'."
"Unemployment rate is gradually decreasing. You'll see the full impact of the reforms carried out by the government in one and half to two years," said the president.
According to Macron, the new labor law will offer "the flexibility" to the small enterprises to enable them to create employment.
To his promise to bring down unemployment rate, which currently stands at 9.7 percent, Macron said 15 billion euros (17.72 billion U.S. dollars) will be earmarked for training of jobseekers.
"The unemployed need much more training. The long-term people without work are often men and women who do not have the skills that enable them to find job," he said.
DIPLOMATIC AGENDA
Speaking about Washington's decision not to certify Iran nuclear deal, Macron said "I explained (to the American president) that it was not a good idea to harden things with Iran."
Confirming Paris disagreement over U.S. handling of Iranian crisis, the French president stressed the necessity "of exigent dialogue" with Teheran.
He, meanwhile, announced that he would visit Iran "at the right time." If confirmed, it would be French top official's first travel to the country since 1976.
Asked about the uNPRedictable foreign policy of the U.S. president, Macron said "the United States remains our key ally in the fight against terrorism in the Middle East and the Sahel."
"I am constantly talking with the American president," he said, adding, even if there are differences on climate and Iran issues.
"We have to root U.S. president into multilateralism," he said. (1 euro=1.181 U.S. dollar)
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
台湾学生数学成绩全球排名第一
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
北京奥运 贵宾云集
双语:未来“台湾塔”
奥运选手“备战”污染
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
学礼仪 迎奥运
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
做好奥运东道主——怎么招待外国人
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
美国人视角:享受奥运,向中国学习
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |