PARIS, Oct. 15 -- French President Emmanuel Macron on Sunday made his first TV appearance since he took office on May 7, aiming to explain his controversial reform, which is criticized by the discontent as favoring the rich.
"I'm the president of all the French," Macron told TF1 television in response to growing critics over his pro-liberal roadmap.
"We're taking care of the France where things aren't going well," the 39-year-old head of state added.
"I'm doing what I said I would do during the election campaign...There will always be resistances, comments ... I am not here to manage or reform, but to transform," he stressed.
Macron's approval ratings have tumbled since his election five months ago, pulled down by labor reforms, budget cuts, and the decrease in housing subsidies.
An ifop poll released in September showed 53 percent of respondents were dissatisfied with the president's policy. Although down from 57 percent recorded in August, it remains high.
In further sign of growing social pressure, the novice liberal top official was scorched by first street protests against his proposal to scrap the wealth tax and lessen labor rules, that opponents say are not in favor of low-income workers.
TWO YEARS PROMISE
In a 70-minute interview, Macron cited long-running rise in jobless claims as an example of "French weakness."
He said, "For our society to get better, we need people who succeed. We shouldn't be jealous of them, we should say: 'fantastic'."
"Unemployment rate is gradually decreasing. You'll see the full impact of the reforms carried out by the government in one and half to two years," said the president.
According to Macron, the new labor law will offer "the flexibility" to the small enterprises to enable them to create employment.
To his promise to bring down unemployment rate, which currently stands at 9.7 percent, Macron said 15 billion euros (17.72 billion U.S. dollars) will be earmarked for training of jobseekers.
"The unemployed need much more training. The long-term people without work are often men and women who do not have the skills that enable them to find job," he said.
DIPLOMATIC AGENDA
Speaking about Washington's decision not to certify Iran nuclear deal, Macron said "I explained (to the American president) that it was not a good idea to harden things with Iran."
Confirming Paris disagreement over U.S. handling of Iranian crisis, the French president stressed the necessity "of exigent dialogue" with Teheran.
He, meanwhile, announced that he would visit Iran "at the right time." If confirmed, it would be French top official's first travel to the country since 1976.
Asked about the uNPRedictable foreign policy of the U.S. president, Macron said "the United States remains our key ally in the fight against terrorism in the Middle East and the Sahel."
"I am constantly talking with the American president," he said, adding, even if there are differences on climate and Iran issues.
"We have to root U.S. president into multilateralism," he said. (1 euro=1.181 U.S. dollar)
你是“暂停的一代”吗?
京津冀“交通一体化”规划发布
一道看似无解的美国考题
那些年我们熟读的孔子语录
北京首启“空气重污染红色预警”
威廉谈圣诞:乔治特兴奋 自己没觉睡
令人发指的“妈咪耻辱”
华尔街出新招:免费披萨鼓励美国人储蓄
“抱抱”英文怎么说?
肯达尔晒“心形卷发”获2015年Ins最爱
食物的英文说法都在这了
水果姐化身天气预报员 呼吁应对气候变化
国人“爆买”成日本年度词汇
“气候变化表现指数”出炉
为什么男性方向感更强?最新研究告诉你
反应敏捷的人比高智商者更具魅力
主要看气质:“气质”英文怎么说?
一周热词回顾(11.28-12.06)
堪比计步器的“智能办公桌”
数字时代的时髦病:手机肘
芬兰计划每人每月发800欧元津贴
默克尔当选2015《时代》年度人物
中非携手着力实施“十大合作计划”
奇妙的“三”
“算我一个”英文咋说?
“讲真”英文怎么说?
2015推特年度瞬间
研究:致命病菌或使香蕉灭绝
中国首款“电动飞机”获生产许可
图案随心而变的“变色龙”运动鞋
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |