BERLIN, Oct. 24 -- Ex-Finance Minister Wolfang Schaeuble (CDU) has been elected as the president of Germany's new Federal Parliament (Bundestag) during its constituting session on Tuesday.
As was widely anticipated, Volker Kauder, the leader of the joint Christian Democratic Union (CDU)/ Christian Social Union (CSU) parliamentary faction nominated the 75-year old Schaeuble for the prestigious post.
A total of 501 out of the 704 delegate votes were cast in favor of Schaeuble. In his subsequent election speech, Schaeuble described himself as a "passionate parliamentarian". The veteran CDU politician further warned against a sharpening of tones in public debate and the resulting challenge to Germany's democratic institutions.

Citing philosopher Immanuel Kant, Schaeuble called on delegates to follow the "categorical imperative" to always act in line with principles which could be generalized as a moral framework for the wider population.
The constituting meeting of the 19th Federal Parliament follows a strict protocol, consisting of a speech by the interim chairman by seniority, the election of the president of the parliament, the election of the parliamentary vice-presidents, and a subsequent reception for delegates.
Early into the session, however the AfD launched an unsuccessful motion to prevent Herrmann-Otto Solms (FDP) from opening and presiding over the parliament as its interim chairman by seniority.
The AfD complained about the abandonment of a historical practice of handing the post in question to the oldest member of parliament, as opposed to the member with the longest record of service as a delegate. The far-right party is represented in the Federal Parliament for the first time after securing 12.6 percent of the vote in elections on Sept. 24.
According to AfD delegate Bernd Baumann this change under the "Lex AfD" in the last parliament discriminated unfairly against his party.
"That was a trick which they used to exclude the AfD" Baumann complained. He warned that the "people had spoken" on Sept. 24 and that a "new epoch" in German politics had now begun.
烤肉Party上的英语
记住:闭嘴不是“Shut Up”!
英语口译实践具体作法与体会
说英语卡壳了怎么办:换一种说法
“爬山”正当时
从中文书名的英译谈起(3)
英译汉中的反译法
手脚不舒服:英语怎么说
“我明白了”怎么说?
“开卷闭卷考试”怎么说?
英文中粗话、脏话的翻译
买鞋记
饭店预定对话实例
开车出游,表达多多
最牛的口头禅
怎样问路
9个与猴子有关的英语短语及其喻义
租房英语必备
英语中介词的译法
谈英汉互译中的词汇空缺现象
“公司”怎么翻?
Marketing译为什么最贴切?
美剧短句风暴:让对方保密
宾馆预定对话实例
“起床”怎么说?
今天你剪发了吗?
换货怎么说
“生气了”怎么说?
如何赞美女孩子?
招待客人的地道口语
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |