Before the popularity of network communicative tools, such as Weibo and WeChat, people get used to know a person by face and face talk, but now the situation has changed, the young generation tend to know a person by network social communicative tools. If they are interested in making friends, then they will be friends online first and then keep trace with the former information on the record. It seems that we can learn a person so fast and convenient. There is a short video about a girl dated a guy, but the guy did not have any account on the Internet, then the girl felt not comfortable and started to question if the guy was a criminal. The video satirizes people to rely on the Internet too much. They rather to communicate with a person by the Internet instead of face and face talk, while the latter is much trustworthy.
在网络通讯工具,如微博和微信等普及之前,人们习惯于通过面对面的交流去了解一个人,但是现在情况发生了变化,年轻一代更倾向于通过网络社交工具去了解一个人。如果他们对交朋友感兴趣,那么他们就会在网上先成为朋友,然后查看对方的历史动态信息。似乎,我们可以既方便又快速地了解到对方。但是有一个简短的视频关于一个女孩与一个男孩子约会,但是男子在互联网上没有任何账户,所以女孩就觉得不应该,开始质疑男孩是否是一名罪犯。视频讽刺了人们过多依赖互联网,他们宁愿通过互联网去了解一个人,而不是通过更值得信赖的面对面的交流。
肯德基声明:没有“帅哥送餐”业务(双语)
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
你染上春节“节日病”了吗?
为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
伊索寓言:狼和鹳雀
英语故事:瞎子点灯
那不是我的狗
科比离婚原因:传与100多名女人有外遇?!
盘点2011年全球最具影响力的话题
一个人的情人节:享受单身的理由
患难见真情
[希腊神话]阿克里西俄斯
让你大跌眼镜的欧洲十大雷人小国(组图)
A Handful of Clay 一撮黏土
双语阅读:不当办公室里的“困兽”
伊索寓言之狼与鹭鸶
汽车大王福特童年的故事
情人节约会指南——爱意表达小贴士
最新研究:美国高收入人群爱豪饮(双语)
双语幽默:十二星座对情人节的感受
聪明的熊猫
中英双语资讯:如何在10分钟内吃掉一头大象(图)
2011年中国食品安全事故盘点(双语)
所罗门 Solomon
伊索寓言——狼 和 羊
改名字
英语口语:十二星座标志性口头禅
迎新年英语手抄报:美国人的新年计划TOP10
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |