NEW YORK, Nov. 5 -- American Shalane Flanagan and Kenya's Geoffrey Kamworor won women's and men's titles apiece at the 2017 New York Marathon on Sunday.
Flanagan became the first American woman in 40 years to win the title with a time of 2 hours 26 minutes and 53 seconds.
Kenya's Mary Keitany, who was chasing her fourth consecutive New York victory, was second with 61 seconds back. Ethiopia's Mamitu Daska came third in 2:28:08.
"This is a moment I've dreamed of since I was a little girl," the 36-year-old Flanagan said.
"It's indescribable. These are the moments we dream of to realize our potential and see how incredible we can be," she added.
Not since Miki Gorman in 1977 had a US woman won the showcase marathon event.
Flanagan, the 2010 New York marathon runner-up, was sixth in last year's Rio Olympic marathon. She was also the 10,000m runner-up at the 2008 Beijing Olympics.
The 2017 event, covering 26.2 miles(42.1km) across the city streets, was held just five days after a deadly Manhattan truck attack that left eight people dead.
New York heavily bolstered security for the event, parking more sand trucks to prevent vehicle attacks and stationing extra police on streets.
More than 50,000 participants ran the world famous race and some 2.5 million people packed the streets to cheer on the athletes from around the world.
"We're a very resilient nation and I don't think there are many tougher people than New Yorkers, and marathoners are pretty tough too," said Flanagan.
"I think it's an opportunity to show resilience and strength coming together. And when you come together as a community it really empowers people and helps people heal."
At 15 miles, nine athletes broke away from the front pack with Keitany grabbing the lead. At 21 miles, the pack whittled to three: Keitany, Daska and Flanagan, and the final race was on.
The pace picked up and all three runners continually traded positions. At mile 23, Flanagan, the runner from Massachusetts, pulled away and took the lead for good.
In men's race, Kamworor held off compatriot Wilson Kipsang's late challenge to win at a time of 2:10:53. Kipsang, the 2017 winner, settled for the second place at 2:10:56. Lelisa Desisa of Ethiopia was third at 2:11:32.
Eritrea's Ghirmay Ghebreslassie, the 2016 winner, started strong in defending his crown, surging ahead twice but being overtaken quickly by the pack each time.
By the time the lead pack entered Central Park, Ghebreslassie was nowhere in sight. His 2016 performance was the third-fastest time ever recorded on New York's challenging course, but he faded this time.
It was a breakthrough performance for the 24-year-old Kamworor, a two times world champion in half-marathon. He's the 14th Kenyan to win the men's race here.
"I'm so happy. I feel so great to be the champion," Kamworor said. "This is my first marathon victory. I'm so happy and so delighted."
国内英语资讯:China regulates online study amid epidemic
人死后,假肢都去哪了?
美前总统吉米·卡特认为自己受到监控
Lucky Money 红包
国内英语资讯:1,297 recovered COVID-19 patients discharged on Chinese mainland
国内英语资讯:Chinese, British FMs hold phone talks over COVID-19
国内英语资讯:Chinese mainland reports 2 new imported COVID-19 cases
体坛英语资讯:Maradona says he turned down offer to coach Venezuela
博文言过其实的危害
The Meaning of Womens Day 妇女节的意义
鸭鸭虽然暂时不能去灭蝗了,但这些生物的确是生物防治的功臣
国内英语资讯:Coronavirus-infected centenarian discharged from hospital after recovery
国内英语资讯:Commentary: Close cooperation only way to beat COVID-19
90%的人对女性有歧视
又萌又皮的奶奶 请给我来一打
国内英语资讯:Shandong, Xinjiang lower coronavirus emergency response
运营商要为疫情防控期间宽带网络教学提供资费优惠
11月再见!007新片受疫情影响将推迟上映
英国禁止向18岁以下的未成年人出售电子烟
爸爸给了我一千美元
体坛英语资讯:Ex-Colombia midfielder Viafara extradited to United States
体坛英语资讯:Strong winds batter Australian Open as big names breeze through
国际英语资讯:U.S. lawmakers self-quarantine after exposure to COVID-19 patients
国内英语资讯:Vice premier stresses community-level epidemic prevention, control
国际英语资讯:Egypt, Sudan vow to boost mutual relations
国际英语资讯:Ghani sworn in as Afghan president for second term
国内英语资讯:Death toll rises to 13 after hotel collapses in east China
体坛英语资讯:Roundup: Wang stuns Williams, Osaka out on day 5 of Australian Open
新冠病毒演化出两个亚型
国际英语资讯:Coronavirus cases rise in Europe as WHO says figure outside China hit 20,000
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |