一个农夫有一匹勤勤恳恳、任劳任怨为他干活的马,但这匹马现在已经老了,干活也不行了,所以,农夫不想再给马吃东西。他对马说:“我再也用不着你了,你自己离开马厩走吧,到你比一头狮子更强壮时,我自然会把你牵回来的。
说完,他打开门,让马自己去谋生去了。
A peasant had a faithful horse which had grown old and could do no more work, so his master no longer wanted to give him anything to eat and said, "I can certainly make no more use of you, but still I mean well by you, and if you prove yourself still strong enough to bring me a lion here, I will maintain you. But for now get out of my stable." And with that he chased him into the open field.
The horse was sad, and went to the forest to seek a little protection there from the weather. There the fox met him and said, "Why do you hang your head so, and go about all alone?"
"Alas," replied the horse, "greed and loyalty do not dwell together in one house. My master has forgotten what services I have performed for him for so many years, and because I can no longer plow well, he will give me no more food, and has driven me out."
"Without giving you a chance?" asked the fox.
"The chance was a bad one. He said, if I were still strong enough to bring him a lion, he would keep me, but he well knows that I cannot do that."
The fox said, "I will help you. Just lie down, stretch out as if you were dead, and do not stir."
The horse did what the fox asked, and then the fox went to the lion, who had his den not far off, and said, "A dead horse is lying out there. Just come with me, and you can have a rich meal."
The lion went with him, and when they were both standing by the horse the fox said, "After all, it is not very comfortable for you here - I tell you what -I will fasten it to you by the tail, and then you can drag it into your cave and eat it in peace."
This advice pleased the lion. He positioned himself, and in order that the fox might tie the horse fast to him, he kept completely quiet. But the fox tied the lion's legs together with the horse's tail, and twisted and fastened everything so well and so strongly that no amount of strength could pull it loose. When he had finished his work, he tapped the horse on the shoulder and said, "Pull, white horse, pull!"
Then up sprang the horse at once, and pulled the lion away with him. The lion began to roar so that all the birds in the forest flew up in terror, but the horse let him roar, and drew him and dragged him across the field to his master's door. When the master saw the lion, he was of a better mind, and said to the horse, "You shall stay with me and fare well." And he gave him plenty to eat until he died.
体坛英语资讯:Chelsea striker Kalou sidelined for two weeks
体坛英语资讯:Iverson to start for Sixers the season: coach
体坛英语资讯:Barcelona defeats Atlante to reach final of World Club Championship
体坛英语资讯:FIFA hikes World Cup prize
体坛英语资讯:Argentine player Fleitas suffers skull injury of permanent evaluation
体坛英语资讯:Nashs former physical trainer to help with Chinas Jilin basketball
体坛英语资讯:Host favorite Murray wins first match at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:Steven Wong wins first gold at 5th East Asian Games
体坛英语资讯:Chelseas Essien sidelined for up to a month
体坛英语资讯:Ronaldo returns but Real Madrid disappoints again
体坛英语资讯:AC Milan extend Gattusos deal to 2012
体坛英语资讯:IOC strips two of Joness Sydney Olympics medals
体坛英语资讯:Barcelona prepares for key Champions League match
体坛英语资讯:Man City sinks Chelsea to benefit Man United
体坛英语资讯:Man. United drop home record, Bayern revive hopes at Champions League
体坛英语资讯:Chinese snooker star Ding Junhui wins United Kingdom Championship
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo fires Real Madrid into last 16 of Champions League
体坛英语资讯:Serena fined 175,000 dollars for U.S. Open outburst
体坛英语资讯:Soderling stuns Nadal at ATP Finals debut
体坛英语资讯:Bulls Noah fined 15,000 dollars for throwing ball
体坛英语资讯:Gyurta, Pellegrini set world records at European championships
体坛英语资讯:76ers Williams out of action for eight weeks
体坛英语资讯:Cruyff: Barca thousands times better than Real
体坛英语资讯:Kenyas former Commonwealth Games champion dies
体坛英语资讯:Kaka misses vital Marseilles trip
体坛英语资讯:Corinthians begin to sell Roberto Carlos jersey
体坛英语资讯:Barcelona takes huge step towards last 16 of Champions League
体坛英语资讯:German players to sue teammates involved in match-fixing
体坛英语资讯:World No.1 Federer ousted by Davydenko at ATP Tour Finals
体坛英语资讯:Inter draw, AC Milan lose at Serie A
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |