一个农夫有一匹勤勤恳恳、任劳任怨为他干活的马,但这匹马现在已经老了,干活也不行了,所以,农夫不想再给马吃东西。他对马说:“我再也用不着你了,你自己离开马厩走吧,到你比一头狮子更强壮时,我自然会把你牵回来的。
说完,他打开门,让马自己去谋生去了。
A peasant had a faithful horse which had grown old and could do no more work, so his master no longer wanted to give him anything to eat and said, "I can certainly make no more use of you, but still I mean well by you, and if you prove yourself still strong enough to bring me a lion here, I will maintain you. But for now get out of my stable." And with that he chased him into the open field.
The horse was sad, and went to the forest to seek a little protection there from the weather. There the fox met him and said, "Why do you hang your head so, and go about all alone?"
"Alas," replied the horse, "greed and loyalty do not dwell together in one house. My master has forgotten what services I have performed for him for so many years, and because I can no longer plow well, he will give me no more food, and has driven me out."
"Without giving you a chance?" asked the fox.
"The chance was a bad one. He said, if I were still strong enough to bring him a lion, he would keep me, but he well knows that I cannot do that."
The fox said, "I will help you. Just lie down, stretch out as if you were dead, and do not stir."
The horse did what the fox asked, and then the fox went to the lion, who had his den not far off, and said, "A dead horse is lying out there. Just come with me, and you can have a rich meal."
The lion went with him, and when they were both standing by the horse the fox said, "After all, it is not very comfortable for you here - I tell you what -I will fasten it to you by the tail, and then you can drag it into your cave and eat it in peace."
This advice pleased the lion. He positioned himself, and in order that the fox might tie the horse fast to him, he kept completely quiet. But the fox tied the lion's legs together with the horse's tail, and twisted and fastened everything so well and so strongly that no amount of strength could pull it loose. When he had finished his work, he tapped the horse on the shoulder and said, "Pull, white horse, pull!"
Then up sprang the horse at once, and pulled the lion away with him. The lion began to roar so that all the birds in the forest flew up in terror, but the horse let him roar, and drew him and dragged him across the field to his master's door. When the master saw the lion, he was of a better mind, and said to the horse, "You shall stay with me and fare well." And he gave him plenty to eat until he died.
“埃博拉恐慌”蔓延
10个超地道的日常交际口语,你听说过吗?
APEC假期“洗肺游”受热捧
实用口语之酒店常用英语
“另一半”英语怎么说?
英语单词详解:dining
“穿帮镜头”英语怎么说
打车软件的未来会是“智能出租车”吗?
你有“检查焦虑症”吗
郁闷时的“购物疗法”
“被自愿”英语怎么说
“冷火鸡”真的就是冷火鸡吗?
多样性减少,给人类带来了什么危害
同性恋人群在职场遭遇的“彩虹屋顶”
掩饰秃顶的发型用英文怎么表达?
实用口语之餐厅英语对话
伴随群聊的“小窗口私聊”英文怎么说?
“难以言说”之物
当心!咖啡馆“笔记本僵尸”出没
安吉丽娜·朱莉的“彩虹家庭”
你有“手机过度使用症”吗?
女游客野生动物园下车被咬,英语报纸怎么说
外国农家乐“农场假期”
收到快递后打不开时的“包装怒”
“连续读碟”看美剧
同性恋都有“感应雷达”
“论功行赏”的商业哲学
想要来个国际游?先学会这些交际口语吧!
纠结症爆发?on &in的选择没那么难
一进办公室就得“隔间昏迷症”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |