Philippine President Rodrigo Duterte said Wednesday that if U.S. President Donald Trump brings up human rights when they meet later this week, he'd tell the American leader to "lay off."
"You want to ask a question, I'll give you an answer. Lay off," Duterte told reporters as he left for an Asia-Pacific conference in Vietnam, where he will see Trump before they also meet again next week in Manila. "That is not your business. That is my business. I take care of my country and I will nurture my country to health."
Duterte has been adamant in defending his country's human rights record and war on drug users, a campaign in which 3,900 Filipinos have been killed in what police say is self-defense after armed suspects have resisted arrest.
Critics, including the administration of former U.S. President Barack Obama, say the killings have been extrajudicial with no accountability, allegations the police have rejected.
Duterte was infuriated by the criticism from the United States, a long-time ally, and last year, before Trump's election, called for a military and economic "separation" from the U.S. In the future, he said, the Philippines would align with Russia and China "against the world."
Duterte, however, later eased off the criticism of Washington, saying he was only talking about "separation of foreign policy" and not diminished economic links between the two countries.
The White House has said that Trump could raise human rights questions with Duterte; but, a senior administration official briefing reporters last week about Trump's Asia trip said the two leaders had developed "a warm rapport."
The official said Trump is "very much looking forward to his first meeting with President Duterte."
菲律宾总统杜特尔特星期三说,如果美国总统川普本星期晚些时候和他见面的时候提人权问题,他会告诉这位美国领导人“打住”。
杜特尔特起身前往越南参加亚太会议之际对记者说,“你如果想问一个问题,我会给你答复:打住。这不关你的事,这是我的事。我在管理我的国家,会管得好。” 杜特尔特将在越南和川普见面,然后下星期还要在马尼拉会晤。
杜特尔特一直极力为菲律宾的人权记录和禁毒战争辩护。已经有3千9百人在禁毒运动中死亡。警方说, 这些死亡是嫌疑人拒捕时警方自卫造成的。
包括前总统奥巴马的政府在内的批评人士说,这些杀戮属于法外行刑,缺少问责。警方否认这种说法。
杜特尔特因为美国的这些批评而恼怒。去年在川普当选之前,杜特尔特宣称要在军事上和经济上同美国“分道扬镳”。他说,菲律宾以后要和俄罗斯及中国结盟,“对抗全世界”。
不过,杜特尔特后来缓和了对美国的批评,声称他所说的分道扬镳只是“在外交政策上分离”,并不是要减少两国的经济联系。
白宫官员表示,川普可能向杜特尔特提出人权问题。另一方面,美国政府一名高级官员上星期对记者谈到川普亚洲之行的时候说,川普和杜特尔特建立了“友好的关系”。
这位官员说,川普“非常期待同杜特尔特总统的第一次会晤”。
国际英语资讯:U.S. seeks to strengthen ties with Europe amid mounting disputes
国内英语资讯:Senior CPC official addresses Understanding China Conference
女神一秒变路人 腾讯研发'一键卸妆'功能
国际英语资讯:Spotlight: Argentina elections a choice of two economic visions
国内英语资讯:China, ASEAN trade to continue expanding, driving global growth amidst uncertainties: Malays
国内英语资讯:China regulates environmental audits
国内英语资讯:Update: China, Macedonia agree to enhance bilateral cooperation
国内英语资讯:China invests 4 bln yuan in ITER project in decade
国际英语资讯:Ash from Bali volcanic activity can pose risks for air transport: WMO
1道简单数学题却有4种答案?连老外都懵圈了
2017年12月英语四级作文万能模板:引出不同的观点
科学家:地球的夜晚太亮 这其实很危险
体坛英语资讯:Heat beat Bulls 100-93 in NBA
国际英语资讯:Portugals new government inaugurated
国内英语资讯:Chinese satellite detects mysterious signals in search for dark matter
Free internet for Mount Fuji climbers 日本富士山向游客提供免费无线网
报告显示 超七成大学新生遇到适应性问题
电影《伯德小姐》创最佳好评纪录!有望冲击奥斯卡
国内英语资讯:Chinese premier meets Brazilian president
国际英语资讯:DPRK sends notice to discuss removal of facilities in Mount Kumgang: S.Korea
2017金马奖:《血观音》成年度最佳影片!
“2分钟规则”帮你戒掉拖延症
中国共产党与世界政党高层对话会即将召开
联合国特使:恢复和谈对叙利亚来说是关键时刻
福布斯传媒业女强人榜单出炉 温图尔居首
罗马天主教宗与昂山素季见面
词典网站Dictionary.com选出的2017年度词汇是“同谋”
蚂蚁金服限制其消费贷款产品利率
国际英语资讯:DPRK said to have launched ballistic missile
极地旅游成中国高收入人群新宠
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |