A decade ago, November 11th was a tongue-in-cheek cultural “celebration” of single people in China. In 2009, retailer Alibaba turned the day into the country’s version of Black Friday — and eight years later, sales from the Chinese e-commerce’s one-day event has nearly doubled those from Black Friday and Cyber Monday in the US combined.
十年前,11月11日,在中国大家还是戏谑是单身狗庆祝的节日。在2009年阿里巴巴公司把这天变成了中国的“黑色星期五”,八年后这个中国电商在这天的收入是美国“黑色星期五”和“剁手星期一”收入总和的近两倍。
Alibaba hit a record $18 billion in just 13 hours.
阿里巴巴创下13个小时180亿美元的新高。
Alibaba reported that sales from Single' Day amounted to $25.3 billion, a 40 percent jump from last year's figures. (The number did not take into account some sales that began earlier in the week in honor of the event.) Additionally, the retailer hit a record $18 billion in just 13 hours on Saturday, eclipsing last year's record of $17.8 billion in 24 hours.
据报道,阿里巴巴双11单天的营业额是253亿美元,同比去年增长高达40%(这一数字还不包括双11前一周为庆祝该活动而进行的促销活动)。此外13个小时180亿美元让去年24小时178亿美元的战绩黯然失色。
Market research experts say the massive growth is attributed to retailers competing for a share of consumer spending in China's growing economy. In comparison, US sales between Thanksgiving until Cyber Monday accounted for $12.8 billion in 2016.
市场研究专家认为,此次的大幅增长,说明了众多零售商想要在形势一片大好的消费者市场上分一杯羹。与其形成鲜明对比的是,2016年美国市场从感恩节到“剁手星期一”的销售总额才128亿美元。
Just like US versions of the shopping holidays, Alibaba offered discounts on a variety of goods, from household items to electronic gadgets to clothing to beauty supplies.
和美国的消费大节类似,阿里巴巴上的很多产品都有折扣,从家用消费品到小家电,服装到美妆。
Revenue also came in the form of “virtual shopping cart space,” where customers can pay for expanded cart capacity. The Sixth Tone reports that Chinese retailers traditionally put a limit on how many items you can put in your online shopping cart to help “ease operations,” encouraging buyers to put in one purchase order rather than multiple transactions that require more processing.
虚拟的购物车也能创收呢,顾客可以付费让购物车装下更多地东西。根据Sixth Tone的报道,中国电商通常会给虚拟购物车设一个上线,最多可以放几样东西,让消费者方便管理,鼓励按照购买的顺序来,而不是一下子同时进行几个让交易的流程变长。
In honor of the event, Alibaba founder Jack Ma held a gala to celebrate its kickoff, with celebrities like Pharrell, Nicole Kidman, Jessie J, and Maria Sharapova in attendance. It was televised on both Alibaba’s video service and on three Chinese TV networks.
为了庆祝该盛事,阿里巴巴的创始人马云,邀请了一众明星开幕,像法瑞尔·威廉姆斯,妮可基德曼,婕西和玛利亚·莎拉波娃都在邀请出席之列。开幕式在阿里巴巴的视频服务和三家中国网络电视上播出。
体坛英语资讯:Los Angeles Clippers Gallinari to visit Vietnam
体坛英语资讯:World Cup Group B preview: Atlas Lions look forward to upsetting group favourites with compa
体坛英语资讯:Top seeds cruise into third round at Roland Garros
体坛英语资讯:Italy stuns China 3-1 in FIVB volleyball Nations League
国际英语资讯:Iranian FM urges intl condemnation of U.S. withdrawal from nuclear deal
“老戏骨”用英语怎么说?
Sports Meeting 运动会
体坛英语资讯:Chinas Wang refreshes personal best record at Grand Slam tournaments
国内英语资讯:FOCAC Beijing summit to elevate China-Africa ties to a new level: Chinese FM
Paper Cutting 剪纸
科学表明网恋不利于人们的心理健康
国际英语资讯:Spotlight: Turkey, U.S. agree on removing Kurdish fighters from Syrias Manbij
Goodreads推荐:2018夏日书单
奥地利数学家算出世界杯冠军 曾成功预测西班牙捧杯
国际英语资讯:Madagascar president nominates Ntsay as new PM
国内英语资讯:China calls for better efforts by courts on environment protection
国内英语资讯:China, Mozambique sign cooperation agreements worth 100 mln USD
体坛英语资讯:Peru cut defender Abram from World Cup squad
国内英语资讯:BRICS should step up collective efforts for global peace, development: China
体坛英语资讯:China earns late draw with Qatar in 2018 Toulon Tournament
国内英语资讯:Spotlight: Chinas security concept contributing to Asias long-term security, development
Baldness 秃头的烦恼
害怕蜘蛛就叫外卖小哥来抓,老外的脑洞也很大!
2018年6月英语四级作文范文:网络教育
体坛英语资讯:Silva: Brazil ready to atone for 2017 World Cup pain
The Future Car 未来的汽车
体坛英语资讯:Striker Hahn returns to Augsburg from Hamburg
酒瓶会越来越小
国际英语资讯:Top diplomats of S. Korea, U.S. hold phone talks over DPRK-U.S. summit
“近视”低龄化趋势令人堪忧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |