A decade ago, November 11th was a tongue-in-cheek cultural “celebration” of single people in China. In 2009, retailer Alibaba turned the day into the country’s version of Black Friday — and eight years later, sales from the Chinese e-commerce’s one-day event has nearly doubled those from Black Friday and Cyber Monday in the US combined.
十年前,11月11日,在中国大家还是戏谑是单身狗庆祝的节日。在2009年阿里巴巴公司把这天变成了中国的“黑色星期五”,八年后这个中国电商在这天的收入是美国“黑色星期五”和“剁手星期一”收入总和的近两倍。
Alibaba hit a record $18 billion in just 13 hours.
阿里巴巴创下13个小时180亿美元的新高。
Alibaba reported that sales from Single' Day amounted to $25.3 billion, a 40 percent jump from last year's figures. (The number did not take into account some sales that began earlier in the week in honor of the event.) Additionally, the retailer hit a record $18 billion in just 13 hours on Saturday, eclipsing last year's record of $17.8 billion in 24 hours.
据报道,阿里巴巴双11单天的营业额是253亿美元,同比去年增长高达40%(这一数字还不包括双11前一周为庆祝该活动而进行的促销活动)。此外13个小时180亿美元让去年24小时178亿美元的战绩黯然失色。
Market research experts say the massive growth is attributed to retailers competing for a share of consumer spending in China's growing economy. In comparison, US sales between Thanksgiving until Cyber Monday accounted for $12.8 billion in 2016.
市场研究专家认为,此次的大幅增长,说明了众多零售商想要在形势一片大好的消费者市场上分一杯羹。与其形成鲜明对比的是,2016年美国市场从感恩节到“剁手星期一”的销售总额才128亿美元。
Just like US versions of the shopping holidays, Alibaba offered discounts on a variety of goods, from household items to electronic gadgets to clothing to beauty supplies.
和美国的消费大节类似,阿里巴巴上的很多产品都有折扣,从家用消费品到小家电,服装到美妆。
Revenue also came in the form of “virtual shopping cart space,” where customers can pay for expanded cart capacity. The Sixth Tone reports that Chinese retailers traditionally put a limit on how many items you can put in your online shopping cart to help “ease operations,” encouraging buyers to put in one purchase order rather than multiple transactions that require more processing.
虚拟的购物车也能创收呢,顾客可以付费让购物车装下更多地东西。根据Sixth Tone的报道,中国电商通常会给虚拟购物车设一个上线,最多可以放几样东西,让消费者方便管理,鼓励按照购买的顺序来,而不是一下子同时进行几个让交易的流程变长。
In honor of the event, Alibaba founder Jack Ma held a gala to celebrate its kickoff, with celebrities like Pharrell, Nicole Kidman, Jessie J, and Maria Sharapova in attendance. It was televised on both Alibaba’s video service and on three Chinese TV networks.
为了庆祝该盛事,阿里巴巴的创始人马云,邀请了一众明星开幕,像法瑞尔·威廉姆斯,妮可基德曼,婕西和玛利亚·莎拉波娃都在邀请出席之列。开幕式在阿里巴巴的视频服务和三家中国网络电视上播出。
浅论英文报刊阅读与学生阅读能力的提高
初中英语教育向高中英语教育过渡问题的研...
新课标理念下英语教师的科学人文精神
有效开展写作教学 提高学生写作能力
基于元认知的英语写作教学
巧用“替代法” 提升作文语言质量
外研社2010年暑期“外语教学中的行动研究...
让形象的多媒体课件为课堂添彩
外研社2010年“高等学校英语教师教育与发...
书面表达复习的“一二三四五”法
对高中英语新教材的反思
浅谈二十一世纪报刊阅读
模仿与朗读课的实施和效果— 济南外国语学...
开学第一堂课:点睛之作
与时俱进 创新课文与词汇教学
句型应用生活化让英语教学更有实效
关于高效率英语课堂教学的思考——以一堂...
如何运用任务进行中学英语写作教学
名师谈初中生中考英语写作教学
如何让赏识教育在中职英语教学中发挥作用...
阅读理解训练技巧
基于“输入”与“输出”理论的报刊教学设...
运用英语报刊指导小学高年级阅读
语感培养与形成的四要素
让各层学生共同进步
五步系列训练法 英语写作有提高
基于网络资源的大学生英语写作能力培养模...
英语写作教学中文化背景知识的输入
分步骤训练书面表达
引导学生参与作文评阅 提升写作水平
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |