A 500-year-old masterpiece by Leonardo da Vinci that once sold for a mere $60 smashed the world's record for an art auction Wednesday.
"Salvator Mundi," which depicts Christ raising his hand in a blessing, sold for $450 million at Christie's Auction House in New York.
The buyer who was not identified, made his bid by telephone, sending the audience into a frenzy as the price climbed higher and higher.
The seller is Russian billionaire Dmitry Rybolovlev.
Only about 20 da Vinci works are known to exist and "Salvator Mundi" is the only one in private hands. The others are in museums or part of large public collections.
Art experts believe da Vinci painted "Salvator Mundi" in about 1500. It was once owned by England's King Charles I. It disappeared, resurfaced, and, at one time, was bought for just $60 by a collector who mistook it for a copy.
It took more than 50 years for art experts to restore it and authenticate it as a genuine da Vinci, although others still doubt it is the real thing.
Until Wednesday, the highest price paid for a painting at auction was $179 million for Pablo Picasso's "The Women of Algiers" in 2017.
有500年历史、曾经仅以60美元成交的一幅达芬奇画作星期三在一个艺术品拍卖会上以创世界纪录的高价售出。
在纽约佳士得拍卖公司的拍卖会上,耶稣举手祝福的“救世主”达芬奇画作以4亿5千万美元的价格成交。
买家通过电话参加拍卖会,没有透露身份。一路升高的叫价令参加拍卖会的人瞠目结舌。
卖家是俄罗斯亿万富翁雷博诺夫列夫。
据信全世界只有大约20幅达芬奇的真迹作品。“救世主”是唯一在私人手中的达芬奇作品,其它作品都在博物馆或公共机构收藏。
艺术专家认为,达芬奇大约在1500年创作了这幅“救世主”。这幅画曾被英国国王查理一世收藏,一度隐没,后来重新出现。一位收藏者曾认为它是赝品,以60美元的价格收购。
艺术专家用了50多年的时间修复这幅画,并认定它是达芬奇的真迹。不过,仍有人怀疑它不是真品。
星期三的拍卖会之前,画作的最高拍卖价是毕加索的“阿尔及尔女人”,2017年以1亿7900万美元拍卖成交。
"脱欧"击败"特朗普主义" 当选柯林斯词典年度词汇
国际英语资讯:UN chief calls for more investments to end violence against women, girls
阿黛尔曾患产后抑郁 将不再举办巡演
《生活大爆炸》或出谢耳朵衍生剧
国际英语资讯:Cost of Brexit to UK economy is 58 bln pounds: OBR
国际英语资讯:Indias oppositin Congress slams Modi for not speaking in Parliament over cash ban
没有完成的工作 The Unfinished Job
年度美剧落幕,说说“选情胶着”的各式表达
美大选投票站排长龙 等候选民可获免费暖心披萨
国际英语资讯:Hungary issues commemorative stamp to mark Budapest Water Summit
国际英语资讯:Indonesia foils IS attack plot on foreign mission
你能成为一名年轻企业家吗?三种素质不能少
搭建中厄友好合作的新桥
伦敦最高大厦被讽形似性器官
Wash your dirty linen in public 家丑外扬
国际英语资讯:Singles Day sales break records, again
体坛英语资讯:Lewis Hamilton fastest in practice for Brazilian Grand Prix
国内英语资讯:HK Chief Executive: Shenzhen-HK Stock Connect to strengthen HKs international financial ce
睡不着?来试试催眠视频平台Napflix吧
国际英语资讯:Sporadic explosions fill Myanmar northern state in third-day clashes
国际英语资讯:Trump not to pursue probe over Hillary Clinton
干了这碗鸡汤 这7条万能建议可以改变人生!
国际英语资讯:Commentary: Washington needs to reset relations with the world
收礼物这件事有时真的很闹心,送什么的都有
国际英语资讯:U.S. President-elect Trump vows to withdraw from TPP on first day in office
国际英语资讯:More Americans live on streets despite overall decline in homelessness
专家告诉你:香水应该喷在肚脐眼上
哈里王子公布恋情 谴责媒体诬蔑骚扰女友
又是一年双11,阿里购物出新招
30岁之前,5个行为会将你精力耗尽
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |