近日,国务院正式印发《划转部分国有资本充实社保基金实施方案》,明确了部分国有资本充实社保基金的划转范围、对象、比例、承接主体,以及划转程序、划转步骤、配套措施等。
Ten percent of State-owned equity, including shares of State-owned enterprises and financial institutions, will be transferred to the National Council for Social Security Fund and smaller, local State-owned companies, the State Council, China's Cabinet, announced in a document on Saturday.
国务院18日发文表示,将把国有企业和金融机构国有股权的10%划转给社保基金和小型地方国有企业。
方案明确,按照试点先行、分级组织、稳步推进的原则完成划转工作。第一步,2017年选择部分中央企业和部分省份开展试点(pilot programs in selected SOEs and provinces)。中央企业包括国务院国资委监管的中央管理企业3至5家、中央金融机构2家。第二步,在总结试点经验的基础上,2018年及以后,分批划转其他符合条件的中央管理企业、中央行政事业单位所办企业以及中央金融机构的国有股权(the program will be further expanded to other SOEs and financial institutions in 2018),尽快完成划转工作。
划转范围方面,方案将中央和地方国有及国有控股大中型企业(large and medium-sized central and local SOEs)、金融机构(financial institutions)纳入划转范围。公益类企业(enterprises of public interest)、文化企业(cultural enterprises)、政策性和开发性金融机构(policy and development related financial institutions)以及国务院另有规定的除外。
划转比例上,以弥补企业职工基本养老保险制度转轨时期因企业职工享受视同缴费年限政策形成的企业职工基本养老保险基金缺口(to make up for possible shortfalls in the nation's pension provisions)为基本目标,划转比例统一为企业国有股权的10%(10% of State-owned equity)。
承接主体方面,方案指出,划转的国有股权是基本养老保险基金的重要组成部分。划转的中央企业国有股权,由国务院委托社保基金会负责集中持有,单独核算,接受考核和监督。条件成熟时,经批准,社保基金会可组建养老金管理公司,独立运营划转的中央企业国有股权(the National Council for Social Security Fund can set up a pension fund management company to independently operate the transferred assets)。
【相关词汇】
社保基金 social security funds
养老保险 pension insurance
养老金缺口 shortfalls in pension provisions
延迟退休 delay/postpone retirement
子曰:英语里的孔子鸡汤,都不是我说的!
体坛英语资讯:Former France footballer Lizarazu: France will improve
体坛英语资讯:US to play soccer friendlies against Brazil, England, Italy
体坛英语资讯:Ajax recognizes liability for tragic Nouri situation
成千上万波兰民众抗议政府司法改革
国内英语资讯:Spotlight: Xis pledge on peaceful development, cooperation receives global applause
体坛英语资讯:Brazil beats Montenegro 84-73 at FIBA World Cup
国内英语资讯:MoU signed for China-Nepal Friendship Industrial Park in eastern Nepal
体坛英语资讯:We didnt deserve to reach Round of 16, says German coach
The Reasons to Fight For Future 奋斗的理由
印尼渡轮事故死亡人数升至31人
体坛英语资讯:Tunisia smashes Philippines 86-67 at FIBA World Cup
国际英语资讯:Trump says to let lawyers decide whether to comply with forthcoming subpoena
这么多年,你真的会洗手吗?来看看怎么样洗手才正确
俄罗斯科学家研制出人参巧克力
比尔•盖茨将斥资400万美元培育转基因“杀手蚊”
一周热词榜(6.23-29)
战胜懒惰的12大方法
体坛英语资讯:Messi thrilled at Argentina victory
体坛英语资讯:A curse from 7-1? Brazils media react to Germanys World Cup elimination
Traditional Festivals 传统节日
爱焦虑的同学看过来:在命运为你安排的时区里,你很准时!
银幕情缘:这些明星情侣相识在片场
Queen's taxpayer-funded costs up 13% in 2017-18 由纳税人买单的英女王花销去年增长13%
体坛英语资讯:Spain need to cut out errors: Isco
体坛英语资讯:Iran misses chance to Word Cup round of 16 after draw with Portugal
国际英语资讯:Death toll rises to 26 in Iraqs violent protests
The continued appeal of online shopping 网上购物热潮继续增温
Happy Mid-autumn Festival 快乐的中秋节
壮丽70年:“中国速度”的演变
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |