BEIJING, Nov. 23 -- China has set aside 49.7 billion yuan (about 7.5 billion U.S. dollars) for supporting environmental protection this year, an official said Thursday.
So far, 39 billion yuan has been handed out for air, water and soil pollution control, said You Yanxin, an official with the planning and finance department of the Ministry of Environmental Protection, at a press conference.
According to You, 16 billion yuan of the central financing is reserved for supporting air pollution control efforts in 13 provincial-level regions in the Beijing-Tianjin-Hebei region and the neighboring areas, the Yangtze River Delta and the Pearl River Delta.
You said the central government's spending on the same purpose has topped 27.2 billion yuan since the start of the 13th Five-Year-Plan period (2016-2020), which has played an important role in improving air quality in key areas.
The central government has also earmarked 8.5 billion yuan for combating water pollution and 6.5 billion yuan for soil pollution control.
英文名著精选阅读:《红字》第八章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第11节
英文介绍万圣节的由来
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第8节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第1节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第2节
海外文化:中国2010年海外并购潮热度不减
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第14节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第7节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第5节
英文名著精选阅读:《红字》第十一章(上)
精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第1节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第14节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第2节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第3节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第4节
英文欣赏:青春物语 Man's Youth
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第2节
通过电影鉴赏浅析英美文化
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第7节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |