MANILA, Nov. 26 -- The chief of staff of the Armed Forces of the Philippines ordered the troops on Sunday to crush the leftist rebels that continue to wage war against the government.
"My directive to the troops is to intensify our focused military operations to destroy the New People's Army (NPA), and to protect our communities against terrorism," Gen. Rey Leonardo Guerrero said.
The chief of staff said the military expected the NPA rebels to intensify their attacks in the wake of the government's decision to terminate the peace talks to end one of Asia's longest leftist insurgencies.
Specifically, Guerrero said he expected more NPA attacks "against innocent and defenceless targets," referring to civilians.
The leftist rebels have been fighting for nearly 49 years.
About 3,800 NPA armed men continue to fight, mainly in the poorest provinces of the Philippines.
Philippine President Rodrigo Duterte suspended talks with the rebels last week after a series of renewed attacks against troops and civilians by the leftist insurgents.
Duterte said his administration will go after those members of the leftist organizations that are acting as fronts of the rebels. He also warned to arrest business establishments that are giving money to the rebels.
Military spokesman Maj. Gen. Restituto Padilla said the country has witnessed an increase in rebels' atrocities even before the cancellation of the talks.
"There have been an increase of violent activities, particularly attacks on police stations and outlying detachments, particularly those manned by Cafgus," Padilla told reporters, referring to militia men.
Since 1986, the Philippine government has been trying to reach a peace deal with the leftist rebels but failed to make any headway.
The rebellion in the Philippines began in 1969 and reached its peak in 1987 when it boasted 26,000 armed guerrillas.
However, the movement has since dwindled due to differences in strategy and tactics and the arrests of many of its top leaders in the late 1980s.
Peace negotiations with the rebels were suspended in 2011.
The Duterte administration revived the talks with the rebels in August last year. But the talks have since bogged down due to a series of attacks launched by the rebels against troops and civilians.
Lockup or lockdown? 禁闭
电影教你如何养孩子(组图)[1]
中秋节十大最佳海边赏月胜地(组图)[1]
Bill的生活习惯
疫情影响土豆出口 比利时人被要求多吃薯条
平等幼儿园:瑞典学前班刻意“模糊”性别
李克强在第三届莫斯科国际创新发展论坛上的演讲(双语)[1]
世界上最美丽的八个岛国(组图)[1]
世卫组织:解封需缓慢分步进行 对病毒保持警惕
三明治的过程
Bill的小建议
Jane的国庆节之行
碧昂斯卢浮宫自拍登顶最惹人讨厌自拍榜(组图)[1]
Hainan Island
研究:环境污染或可致自闭症
美国总统特朗普要求白宫工作人员戴口罩
英语讲座
体坛英语资讯:Tokyo Olympics to be postponed until 2021 but keeps name Tokyo 2020
英国过半员工从未向老板谈加薪
y
国际英语资讯:Spotlight: France, Spain join ranks of European nations easing virus lockdown amid second-wa
令人伤心的一件事
图书馆读书的感觉
国际英语资讯:U.S. state of Louisiana to start reopening on May 15
英国大臣辞职 称年薪12万无法养家
罗宾·威廉姆斯生前经典语录(双语)
国内英语资讯:Xi Focus: Daylily, mealworm, fungus -- industries become cash cow for impoverished people
“后浪”用英语怎么说?难道是waves behind?
你的周末生活
美影星威廉姆斯离世 感人生活照留给世人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |