Prince William and Kate Middleton Receive a Noisy Gift for George: 'We'll Never Get Any Peace'The halls of Kensington Palace are about to be filled with noise! Prince George has a new whistle.
威廉王子和凯特·米德尔顿收到一份送给乔治小王子的吵闹的礼物:“我们家将永远不会有安静的时刻了。”肯辛顿宫的厅内厅外被噪音环绕!因为乔治小王子有一个新口哨。
Prince William and Kate Middleton were given brass whistles to take home from their trip to a whistle factory on Wednesday — prompting William to say: “Don't show that to George — we'll never get any peace!”
星期三,威廉王子和凯特·米德尔顿参观口哨工厂之后带回了一个黄铜口哨回家—这让威廉说到:“千万不要给乔治看到,不然我们家不会安静下来了。”

William and Kate were presented with their personalized gifts — an engraved Air Ministry whistle and a rose gold whistle on a necklace — as well as a selection of musical whistles for George, 4, and Princess Charlotte, 2.
威廉凯特收到了为他们的定制的礼物,一个精雕的空军部队的口哨和一个枚红色挂在脖子上的口哨—也有为4岁乔治王子和2岁的夏洛蒂公主挑选的音乐口哨。
Kate was handed a bag containing an assortment of presents for their children, including two brass Samba whistles, a plastic slide whistle and a wooden duck call.
凯特手里拿着一袋子为他们的孩子们准备的礼物,包括两个黄铜Samba口哨,塑料边的口哨以及一个木质的会叫的鸭子。
While the Samba whistles are used to play tunes at the carnivals in Rio and in Notting Hill, the slide whistle is best known in Britain for creating the sound of kids' TV show The Clangers.
然而,Samba口哨常常用来在Rio的嘉年华和诺丁山上演奏音乐,带边的口哨因为在儿童电视节目《The Clangers》中发出声音,而在英国被熟知。
The 147-year-old, family-owned business still makes its products by hand, including sports whistles used in football and ice hockey. The couple was also given a tour to see the production process, including plating, moulding and welding. They also unveiled a plaque to commemorate their visit.
这个147岁的家族企业仍然通过手工来做产品,包括在足球赛和冰球赛中使用的运动口哨。这对夫妇参观了整个生产流程,包括电镀,烧铸和焊接。他们还揭开匾牌庆贺这对夫妇的到访。
Chief Executive Simon Topman, who runs the business with his wife Debbie, told the couple, “Yes, your grandmother would use something that is great for her labradors and retrievers but wouldn't be for your spaniel.”
和他的妻子Debbie一起经营这家公司的CEOSimon Topman,告诉这对夫妇,“是的,你的外祖母给她的拉布拉多犬和猎犬用到的,不会给你的西班牙猎犬。”
Silversmith Ray Stone, who plates and polishes commemorative items, including a £5 coin made by Royal Mint to mark Queen Elizabeth and Prince Philip's platinum wedding anniversary, told William and Kate that the royal family has kept him in a job for years.
Silversmith Ray Stone制作和发布了纪念款,其中包括5欧元硬币,它是由皇家铸币工厂制作,是为伊丽莎白女王和菲利普王子的结婚周年特制的纪念币。他告诉威廉和凯特皇族让他能有一份很多年的工作。
“So I'd like to thank the royal family,” he said.
他说:“所以我感谢皇家。”
“We aim to please, Ray,” William joked.
威廉开玩笑说:“我们乐意效劳,Ray。”
iPhone5S指纹识别会是数字密码的终结吗?
英大学生注册表公开调查学生性取向
神奇!五分钟见证女人年华老去
24国民众评选心目中“世界好城市”
Treating Animal 对待动物
性丑闻放倒美国最有前途的明星高管
李开复罹患淋巴癌 网友纷纷表达问候
鸭群卖萌过街 英国警察有爱护送
爱生活:工作和生活的界限在哪?
喝什么很重要:喝咖啡的人薪水高?
健忘的英国首相:卡梅伦丢了红盒子?
约会技巧:和女生约会一定要花钱吗?
很洗脑!挪威神曲《狐狸之歌》走红
2013全球幸福指数报告:中国仅列93
如何破解电梯拥堵,靠左靠右哪边才是正道
苹果发布会:iPhone5C和iPhone 5s
旅美大熊猫产双胞胎 幼崽卖萌微笑
罗琳将执笔“哈利波特”外传电影剧本
看结果而不是看时间:看准了再工作
加拿大女子伪装孕妇贩毒被捕
体坛英语资讯:Chinas Zhang knocked out of Rogers Cup WTA tournament
体坛英语资讯:Diego Forlan retires from football
最新世界大学排名 前十被英美“四六分”
整容19次!菲律宾男子终如愿变超人
减肥正能量!女子一年瘦88磅动图
毕业后的第一份工作教给我的5堂课
冲上云霄:青蛙随NASA火箭发射升空
911十二周年 参与急救及周边人员患癌率高
看电影学团队合作:大片中的团队合作羊皮卷
单车被偷后车主将其偷回
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |