Alibaba’s finance affiliate has banned consumer-loan products that charge annual interest rates above 24 per cent from its marketing platform.
阿里巴巴(Alibaba)旗下金融公司已禁止其营销平台上入驻的消费贷款产品的年化综合费率超过24%。
The step is the latest sign of how tighter regulation is reshaping China’s once-freewheeling internet lending industry. Online consumer lending has boomed over the past year. Small-loan companies that lend online using their own capital have largely replaced peer-to-peer lenders as the main source of online consumer and small-business loans, following a regulatory crackdown on P2P.
此举进一步显示出,更严格的监管正在重塑中国一度不受拘束的网贷行业。过去一年网络消费贷款得到了蓬勃发展。随着个人对个人(P2P)贷款受到监管整顿,那些利用自有资金进行网上借贷的小额贷款公司已基本取代P2P,成为网络消费者和小企业贷款的主要来源。
Ant Financial, Alibaba’s finance affiliate, offers its own consumer loans but also distributes loans from other companies through Alipay, its online and mobile payments service. The move to delist high-interest loans from Alipay’s “Lifestyle” platform comes days after a multi-agency task force on internet finance suspended issuance of new licences for online consumer loan companies.
阿里巴巴旗下金融公司蚂蚁金服(Ant Financial)除拥有自己的消费贷款业务外,也让其他企业通过其在线和移动支付服务支付宝(Alipay)发放贷款。就在此次支付宝“生活号”平台下架高利贷商家的几天前,互联网金融风险专项整治工作领导小组办公室下发文件,要求暂停批设网络小额贷款公司。
“Our inspections discovered that products recommended by a few merchants on Lifestyle have problems such as interest rates that exceed the legal limit and inappropriate collection methods,” Ant Financial said. The company added that it would continue to monitor the platform and delist substandard loan offerings.
蚂蚁金融表示:“我们排查发现,有个别商家在其生活号上推荐的产品存在超过法定利率、不当催收等问题。”该公司还表示将“开展持续排查,下架任何不符合要求的生活号。”
China’s Supreme People’s Court ruled in 2017 that the courts only enforced collection on loans that charge annual interest rates of up to 24 per cent. It added that rates of up to 36 per cent were legally permissible, but the lender had to figure out its own means of seeking repayment on defaulted debt.
中国最高人民法院在2017年规定,法院只对年利率不到24%的贷款执行征收。同时表示36%以下的年利率是法律允许的,但贷款人必须自己想办法收回拖欠债务。
That suggests the move by Alipay represents a conservative approach to managing its partnerships amid uncertainty about how regulators will proceed.
这也意味着面对监管机构下一步举动的不确定性,支付宝此举代表了一种保守的合作伙伴管理方式。
浪漫英文情书精选:Let Dream Come True让美梦成真
双语美文:I Wish I Could believe
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
美文:爱的奇迹
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
浪漫英文情书精选:The Warmth Of Your Love爱的温暖
双语散文: Optimism and Pessimistic
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
浪漫英文情书精选:True Love Of My Life我的真爱
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
精选英语美文阅读:初吻 The First Kiss (双语)
精选英语美文阅读:在你的镜头前,我总是很美
浪漫英文情书精选:Be In My Heart在我心中
精选英语散文欣赏:月亮和井
2011年商务英语BEC初级口语词汇详解(29)
精美散文:感悟幸福
精美散文:我就是我
美文阅读:青春物语
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
双语美文:在思考中成长
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
精选英语美文阅读:如何拥有幸福的婚姻
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
诗歌:永远向前(双语)
精选英语美文阅读:公务员的无助
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
献给女性:如果生命可以重来
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |