Japanese Emperor Akihito will step down from the Chrysanthemum Throne on April 30, 2019, the government announced Friday.
He will be succeeded by his eldest son, Crown Prince Naruhito.
The Imperial House Council made the decision Friday about the date of the abdication.
Last year, the emperor said he was becoming too old and frail to carry out his duties.
"When I consider that my fitness level is gradually declining, I am worried that it may become difficult for me to carry out my duties as the symbol of the state with my whole being, as I have done until now," Akihito said in 2016 in a rare televised address to the nation.
In recent years, the emperor has had heart surgery, bronchitis and has been treated for prostate cancer.
Legislation was passed earlier this year allowing for the emperor's abdication, but the timing of the move was left to the Imperial House Council, chaired by Prime Minister Shinzo Abe. Akihito will be the first emperor to abdicate the Chrysanthemum Throne in 200 years.
日本政府星期五宣布,天皇明仁将于2019年4月30号退位。
天皇的长子德仁皇太子将继位。
日本宫内厅星期五就天皇明仁的退位时间做出了决定。
明仁天皇去年说,他年事已高,身体欠佳,难以履行天皇的职责。他2016年在一次罕见的全国实况转播讲话中说:”考虑到我的健康情况每况愈下,我担心我可能很难向以前我所做的那样全面完成国家象征所要求的职责。”
明仁天皇近年来做过心脏手术,患过支气管炎,还接受过前列腺癌的治疗。
日本今年年初通过法律,允许天皇退位,但是具体退位时间要由安倍首相领导的宫内厅决定。明仁天皇将是日本200年以来第一个在世时退位的天皇。
伊朗称捕获一架美国无人机
沪市频跌说明了什么?
FT社评:IMF的有益反思
Never Too Old to Live Your Dream
伦敦英国白人不再占多数
The goodness of life
华为计划在诺基亚后院扩张业务
Develop Controlled Enthusiasm
男性比女性更易获得“热门”职位
德国财长拒绝欧元区银行业联盟计划
Fragrance Forever
我们正在起跑点
Crystal shoes of Cinderella
Broken Trust
日本右转是虚弱之象
制造业崇拜的愚蠢
英法就伦敦金融中心地位打口水战
The wholeness of life
Advice for Good Little Girls
英美身份认同的差异
美联储量化宽松政策的另一个好处
Relish the Moment
More than one way to the square
“魔鬼交易员”不过是赌徒
Don't look back 告别过去
Find Thyself
The Many Faces of Love
华夏银行理财产品事件或将树立先例
The 2% who Succeed
克里斯蒂:打造尽善尽美的电梯系统
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |