Meal planning is probably the last thing on your mind when you're facing a serious illness such as breast cancer. Yet eating healthy is actually an important part of your treatment plan, says Erin Rossi, RD, who works with cancer patients at the Cleveland Clinic.
当你面对严重的疾病,比如乳腺癌时,饮食计划或许是你最不可能想到的事情。但事实上,吃的健康是治疗方法的一个重要部分,注册营养师艾琳·罗西说道,她目前治疗着克利夫兰诊所的癌症患者。
"Eating well has physical, mental, and emotional benefits," she explains. "The foods you consume can give you the energy you need to get through treatment with as few side effects as possible while helping you maintain a sense of well-being and control." Eating is pleasurable too, and when you aren't feeling at the top of your game, you'll do well to treat yourself to delicious and nutritious eats.
"吃得好能为身体、精神和情感带来好处,"她解释道。"摄入的食物能给你带来治疗所需的能量,并且副作用也少,能让你保持健康和控制感。"吃也是一种乐趣,当你感觉不是很好的时候,吃些美味健康的食物就能让你活力满满了。

With that in mind, put these nutrient-rich options on your plate as often as you can. (Always check with your doctor before making a dietary switch in case a certain food is off-limits because of interactions with treatment s.) And if you're a friend or family member of someone with cancer and wondering how you can help, consider bringing over a meal starring these ingredients.
记住这一点:经常在碗里放些富含营养的食物。(换饮食之前,一定要和医生确认,以防有些食物与治疗相互作用被列为禁食。)如果你的朋友或家人患有癌症,而你想要帮忙,那就带一些含有下列成分的食物看望他们吧。
Tomato paste or sauce
番茄酱/汁
Not only are tomato-based sauces high in vitamin C, but tomatoes help mask the unpleasant mouth taste some cancer patients get while undergoing chemotherapy, says Carolyn Lammersfeld, RD, certified specialist in oncology nutrition and vice president of integrative medicine at the Cancer Treatment Centers of America. Go for plain sauces without spices, which are easier to get down and keep down. (Avoid tomato products if you have mouth sores.)
肿瘤学营养持证专家、美国癌症治疗中心综合医学副总裁卡洛琳·兰莫斯菲尔德注册营养师说道:不仅番茄酱含有大量维生素C,而且番茄还可以遮住癌症患者在化疗时产生的令人不快的口气。选择不加香料的番茄酱吧,因为这种番茄酱更容易下肚。
Fatty fish
富含脂肪的鱼
Salmon, tuna, and sardines are not only stellar sources of fatigue-fighting protein but nutritional powerhouses, too. They provide omega-3 fatty acids, which can help keep your muscles strong; vitamin B12, which your body depends on to make red blood cells; and vitamin D, a crucial component of bone health, explains Lammersfeld.
三文鱼、金枪鱼和沙丁鱼不仅是抗疲劳蛋白的主要来源,而且还是营养物质的源泉。兰莫斯菲尔德解释道,这些鱼含有使肌肉强壮的欧米茄3脂肪酸、身体赖以产生红细胞的维生素B12,以及骨骼健康的关键组成部分维生素D。
Trail mix
什锦果
When your energy and appetite are low, turning to nutrient-dense foods can help you take in the calories you need as well as key vitamins and minerals and good fats. Smart options: a couple of handfuls of trail mix, plain nuts, or even a spoonful of nut butter.
如果没什么精力或者胃口不好,那么吃些富含营养的食物能够让你摄入你需要的热量、主要维生素、矿物质和有益人体的脂肪。明智的选择:几把什锦果、坚果,还可以再来一勺坚果酱。
幼升小家长必知概念:学前班
幼升小家长必知概念:落户年限
义务教育入学新政:保证每个片区都有优质校
2014北京幼升小面试题类型分析
幼升小面试:游戏也是测试
如何给孩子制作一份正确的简历?
记录幼升小成长的真实故事
幼升小家长必知概念:共建
三招为宝宝打好英文基础
北京市朝阳区3月6日起幼升小入学预登记
北京市黄根城小学2013年幼升小面试题
北京市复外一小2013年幼升小面试题
幼升小家长必知概念:片内入学
幼升小家长必知概念:面试
幼升小家长必知概念:裸考
北京朝阳区家长2013幼升小经验谈
少儿学英语真正的门槛在哪里?
北京市东城八学区2014幼升小学区及学校分析
北京市双榆树中心小学2013年幼升小面试题
幼升小家长必知概念:借读
北京市教委2014年教育工作要点发布
揭秘2014年西城区幼升小政改方案
北京市实验二小2013年幼升小面试题
北京市二里沟小学2013年幼升小面试题
北京市和平里九小2013年幼升小面试题
热点讨论:到底该不该让孩子寄宿?
北京市育民小学2013年幼升小面试题
谈谈2014幼升小跨区择校的“门道”
北京市分司厅小学2013年幼升小面试题
2014北京幼升小面试四大考点
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |