BEIJING, Dec. 23 -- China needs annualized growth of 6.3 percent in 2018-2020 to realize the target of doubling the 2010 GDP by 2020, an official said Saturday.
"Judging from current economic performance, there will not be any huge barrier in meeting the goal," Yang Weimin, deputy head of the office of the central leading group on financial and economic affairs, said at an economics forum.
Five years ago, China decided to double 2010 GDP and per-capita income by 2020 as an important component of becoming a moderately prosperous society in all respects.
GDP expanded 6.9 percent year on year in the first three quarters of 2017, above the government's target of around 6.5 percent for the whole year.
In a report delivered at the 19th National Congress of the Communist Party of China, no more GDP-doubling target was mentioned, showing China's emphasis on development quality rather than fast expansion.
"High-quality development is the fundamental requirement for determining the development path, making economic policies and conducting macroeconomic regulation," said a statement following the central economic work conference on Wednesday.
"The theme of economic development will become high-quality development, instead of rapid growth," Yang said.
The potential growth rate has changed due to upgraded consumption, financial risk and environmental constraints, he added.
"If China ignores these realities and continues to be obsessed with fast growth rates, the concomitant risks will outweigh the increase in GDP," Yang said.
China must build and improve mechanisms for pushing forward high-quality development, including indicators, policies, standards, statistical and performance assessment systems, according to the Wednesday statement.
Realizing high-quality development is a must for sustaining healthy economic development and adapting to the country's new principal contradiction between unbalanced and inadequate development and the people's ever-growing needs for a better life, it said.
国内英语资讯:China increases state compensation for violation of personal freedom
夏季旅游旺季临近 欧盟计划开放内部边界
国内英语资讯:Chinas top political advisory body to hold press conference ahead of annual session
Lift the curtain? 揭露
读书使我快乐
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses water supply safety in Xiongan New Area
疫情下的日本自杀人数骤减 专家指出三点原因
国内英语资讯:China urges U.S. to shoulder obligations to WHO, not shift blame
每日一词∣新时代推进西部大开发 advance western development in new era
夏季旅游旺季临近 欧盟计划开放内部边界
记住自己十五岁的时候
6年中考满分作文:粉笔颂
“非常”时期将有哪些“非常”之策?2020年两会看点前瞻
国内英语资讯:Xi Focus: China announces concrete measures to boost global fight against COVID-19 as Xi add
6年中考满分作文:我理想中的学习生活
My Friend 我的朋友
国务院:2019年《政府工作报告》38项指标任务均已完成
生命不息,追求不止
国际英语资讯:WHO should not be used as puck to settle political accounts: Russian deputy FM
国际英语资讯:Africas COVID-19 cases rise to 88,172: Africa CDC
美文赏析:最危急的时刻 也是最好的契机
体坛英语资讯:Maradona offers pay cut to help Gimnasia through crisis
体坛英语资讯:Thiago Silva longs for Fluminense return
国际英语资讯:Canada, U.S. agree to keep border closed to non-essential travel for another month
国内英语资讯:Chinese political advisors asked to make targeted proposals for poverty relief
国际英语资讯:Ireland starts easing COVID-19 restrictions as situation improves
体坛英语资讯:Tokyo Olympic flame to be displayed in Fukushima
国际英语资讯:Confirmed COVID-19 cases rise in Asia-Pacific as India records over 100,000 cases
国际英语资讯:Nigerian govt extends easing of COVID-19 lockdown by 2 weeks
开端
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |