COLOMBO, Jan. 4 -- Sri Lanka's leading wildlife experts and environmentalists on Thursday welcomed China's decision to ban ivory sales, saying all countries should follow China's example in order to save tuskers globally.
Leading Environmentalist and a member of the Wildlife and Nature Protection Society of Sri Lanka, Vidya Abhayagunawardena told Xinhua that China's decision would safeguard elephants across the world.
"We invite other countries to follow China's example. Especially the East Asian countries as they believe that ivory brings prosperity," Abhayagunawardena said.
"This decision will affect Sri Lanka as our country is used as a hub by international wildlife traders. A ban in China will strongly be an advantage for us all," Abhayagunawardena added.
In January last year, Sri Lanka became the first country in South Asia to publicly destroy 356 blood ivories worth millions of U.S. dollars, which was seized in a ship at the Colombo Port in 2017.
Abhayagunawardena, who was in the forefront of organizing the event to burn the blood ivory, said the consignment had been detected by the Customs and was en-route to Dubai.
He said through the gesture, Sri Lanka has sent a strong message that it would not tolerate the killing of elephants.
Presently out of the total elephant population in Sri Lanka, only 5 percent are tuskers and these tuskers were under continuous threat from poachers and smugglers.
"December was an alarming month as there were five tuskers which were reportedly killed. There may have been some unreported cases too," Abhayagunawardena said.
A 23-year-old animal lover, Savindri Perera told Xinhua that China's decision to ban the sale of ivory was welcomed not only in the island country but also across the world.
She said China was one of the most powerful countries in the world and this sent a strong message to other countries that the killing of elephants will not be tolerated.
China closed its doors to the ivory trade on Dec. 31 when it declared it illegal to process or sell ivory and its products in China.
The current partial ban in China has already led to an 80 percent decline in seizures of ivory entering China, as well as a 65 percent decline in raw ivory prices.
Some 35,000 African elephants are killed annually to feed this illegal trade, while in the past decade alone, 75 percent of African elephants were slaughtered. Environmentalists have voiced grave concern that at this rate, elephants could face extinction by 2025.
兑现承诺 美国校长被学生粘在墙上
《小苹果》在全美音乐奖 广告时间遇尴尬
马云将网上假货泛滥归咎于消费者贪心
数字医疗投资重现火爆局面
研究发现:权力越大,声音越高亢响亮
外媒看中国 山寨车惹怒路虎公司
奥巴马:自己像辆破车“叮当作响”
不要告诉你的孩子说他们很有能力
4千万火鸡4千卡 感恩节趣事集锦
流浪狗的报恩 陪你走完700公里
玩坏了互联网:卡戴珊奇美香槟广告
英国选出改变世界的40名女性
中国拟取消沿行两千年的盐业专营
天使面庞天使心 加美女救助瘫痪狗
法国老翁发明“巧克力屁味”药丸
中国游客引领英国圣诞购物大狂欢
奥巴马感恩节赦免火鸡“奶酪”
停止空谈 用想象力和自由意志克服心理作用
高空的浪漫 美国夫妇的热气球婚礼
最美萝莉 俄罗斯9岁超模引争议
研究:男人更爱看男人写的书
手机超过钱包现金 跃居小偷首要目标
研究:女领导比男领导更易抑郁
211岁! 世上最高龄夫妇共庆生日
有钱就任性 可口可乐开卖高价牛奶
单身狗怨谁?都是基因惹的祸
科技产品用户分为六类 你属于哪一类?
大反派回归 第24部007电影明年上映
下一个人人?美国电影协会抨击迅雷
种族歧视? 美国民众纵火抗议弗格森案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |