最近,朋友圈里经常看到有人说:
“吃鸡”or“晚上吃鸡”or“大吉大利,晚上吃鸡”
在移动互联网时代,网络热词真是层出不穷。这“吃鸡”怎么火起来的,它的源头又是什么,用英语如何表达?
今天,我们就带领大家探究一下“吃鸡”的问题。
“晚上吃鸡”的说法 游戏的设定类似于电影《大逃杀》:每一局游戏有100名玩家参与,他们被投放在绝地岛上,要收集各种资源,然后跟其他人对抗,以确保自己能活到最后。
当玩家每一局胜出后,屏幕左上方就会出现一句话:
Winner Winner Chicken Dinner!
中国玩家玩得是汉化版,所以这句话被直白的 看看汉化版的“画风”:
所以“大吉大利,晚上吃鸡”其实来自一句英文。翻成中文后,成为游戏玩家间的行话,而在非游戏玩家中,该句子自带的“不明觉厉”的属性,让它迅速在全网流行开来。
让我们再回到英文本身:Winner Winner Chicken Dinner,出于本能的反应,我感觉这一定又是英文中的某个俚语。
于是,我再祭出了“大杀器”——Urban Dictionary(美国俚语词典),搜了一下,果然收录了该词条:
根据上面的词典截图,Winner Winner Chicken Dinner的说法 久而久之,在美国赌场里,赌徒赌前必说 Winner Winner Chicken Dinner! 来讨个彩头,就像一些中国人说:天灵灵地灵灵,太上老君显显灵
当然,赌场只是源头,现在这句话的适用范围就更广了。再来看看Urban Dictionary上另一条解释:
这条解释很明确地告诉了我们使用方法:phrase used to convey a positive outcome(一个用来表达积极结果的短语),看例子:
Q:How was your meeting today?
问:今天会开得怎么样?
A:Winner Winner Chicken Dinner!
答:大吉大利,晚上吃鸡!
再看一个例子:
Q:How did you do in your test?
问:你考得怎么样?
A:Winner Winner Chicken Dinner!
答:大吉大利,晚上吃鸡!
看完这些例子,是不是觉得“大吉大利,晚上吃鸡!” 今天要聊的另外一个话题是,“大吉大利,晚上吃鸡”之所以流行度那么广,除了本身喜庆、逗比的感觉,还有一个重要原因:押韵。不觉得“大吉大利,晚上吃鸡”很朗朗上口吗?
当然,首先是因为英语原文Winner Winner Chicken Dinner很顺口。其实,无论在哪一种语言里,越顺口的句子,就越容易传播。
英文中这样的“押韵短语”,被称为:rhyming phrase 。
除了Winner Winner Chicken Dinner,我再为大家列举一些英文中很有意思的rhyming phrases:
*下列句子中某些单词间并无逻辑关系,凑在一起只是为了押韵、好玩。
❶ Good deal banana peel.
表达一种“划算的交易”,deal和peel押韵。
*peel:n. 皮
❷ What’s up, little pup?
询问对方“怎么了?”,up和pup押韵。
*pup:n. 小狗
❸ Chop chop lollipop.
表达“快点、别磨蹭”,chop和lollipop押韵。
*lollipop:n. 棒棒糖
❹ You snooze, you lose.
表达“你打个盹,就输了”,snooze和lose押韵。
*snooze:vi. 打盹
❺ Eggs and bacon, you're mistaken.
表达“你弄错了”,bacon和mistaken押韵。
*bacon:n. 培根肉
❻ You get what you get and you don't get upset.
表达“得到想要的东西了,别不开心了”,get和upset押韵。
*upset:adj.不安、烦躁
❼ Good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite.
表达“乖乖睡觉啦”,night、tight和bite押韵。
*bedbugs:n. 床虱
❽ Easy peasy, lemon squeezy.
表达“简简单单,小事一桩”,easy、peasy和squeezy押韵。
❾ Take care, teddy bear.
表达“保重”,care和bear押韵。
*teddy bear:n. 泰迪熊
❿ You wish, tuna fish.
表达“想得美”,wish和fish押韵。
*tuna fish:金枪鱼
还有两句“互动式”的押韵表达,也很好玩:
See you later, alligator.
In a while, crocodile.
一会见。
一会见。
Later和alligator押韵(alligator:n. 美国的短吻鳄);while和crocodile押韵(crocodile:n. 鳄鱼的统称)。
-Do your thing, chicken wing.
-I'll do my best, chicken breast.
做好你的事!
我会尽力做到最好!
Thing和wing押韵(*chicken wing:鸡翅);best和breast押韵(*chicken breast:鸡胸)。
看了这些美国人常用的“押韵短语”(rhyming phrase),有没有觉得英语又更有趣了一些呢?
注:本文转载自侃英语(KanEnglish)
每日一词∣国际产业链 international industrial chain
动画:看中国的抗疫战报,每个数字都不易!
My New Shoes 我的新鞋
东京奥运会确认开幕时间:2021年7月23日
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
英雄新传:武汉环卫工人:平凡有力,城市因你们而平安
国际英语资讯:Captain removed from coronavirus-stricken aircraft carrier reportedly tests positive for COV
英雄新传:有他们的冰雪逆行,才有今天的春暖花开
全球新冠肺炎确诊病例破百万
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
关于“无症状感染者”,钟南山最新回应
每日一词∣二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会 G20 Extraordinary Leaders Summit on COVID
国际英语资讯:Feature: Japanese girl rewrites Chinese song to help fight COVID-19
每日一词∣特别国债 special treasury bonds
每日一词∣“两山”理论 Two Mountains Theory
国际英语资讯:Italys flattening virus curve brings Europe brief respite
语言能改变你我眼中的色彩
国际英语资讯:Irans coronavirus cases nudge 60,000 as slowdown continues; Israels tally crosses 8,000
每日一词∣雄安新区起步区 start
民政部:今年清明鼓励推广多样化祭扫方式
TED:传染病是如何扩散到全球的?
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
英雄新传:你们的大爱,让这个春天与众不同
旅游业收入骤降 泰国大象可能要挨饿了
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
中国政府对海外留学生回国有何考虑?外交部回应
国际英语资讯:Spotlight: Chinese American residents stand up for Southern California community amid COVID-
英雄新传:疫情面前,法国医生选择坚守
我国暂停持有效签证、居留许可外国人入境,调减国际客运航班
全球新冠肺炎确诊病例破百万 美国占比超五分之一
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |