How big is your glass? It’s well known that serving food and drink using larger crockery and glasses can make you consume more, but can bars and restaurants cash in on this trick, using it to make you buy more?
你的杯子有多大?众所周知,用更大的陶制餐具和玻璃杯盛食物和饮料会使你吃更多,但酒吧和餐馆能利用这一伎俩使你购买更多产品并从中获利吗?
It seems that they can. A study found that when a bar in Cambridge served wine in larger glasses, the amount customers bought and drank increased by an average of 9 per cent.
他们似乎能做到。一项研究发现,当剑桥的一家酒吧提供大杯葡萄酒时,顾客的购买量和饮用量平均增加了9%。
This probably happened because larger glasses make a regular serving appear smaller, encouraging people to opt for larger servings or to come back for the next round sooner.
这可能是因为更大的杯子使正常的份量显得更少,促使人们选择更大杯的份量,或者更快地进入下一轮。
It could also be that people enjoy the feeling of drinking from oversized glasses more, prompting them to drink more.
也有可能是因为人们更喜欢用超大的杯子喝酒的感觉,从而使他们喝得更多。
The teams behind all this research hope to improve public health, helping people consume less.
进行这些研究的团队希望改善公众健康状况,帮助人们减少消费。
But there is little doubt that the food and drinks industry will be keeping a close eye on these kinds of findings, hoping to use them to get you to buy more.
但毫无疑问的是,食品和饮料行业将密切关注这类研究结果,希望利用它们让你购买更多。
Indeed, the bar involved in the Cambridge study has now permanently switched to the larger glasses introduced in the experiment.
实际上,参与剑桥研究的酒吧现在已永久性地换上了实验引入的更大的玻璃杯。
Now you know this, you may be able to pace yourself better the next time you are out with friends.
现在你知道这一点了,下次你和朋友出去的时候就可以更好地调整自己的节奏了。
And if you’re trying to cut back on your drinking at home, you might find you’re less likely to reach for that second beer if you drink out of a small tumbler.
如果你想减少在家里的饮酒量,你可能会发现,如果你用小玻璃杯喝啤酒,你就不太可能再喝第二杯了。
The Best Way to Learn 学习的最好方法
Degrees to make you rich 英国:学历和收入之间的关系
一张照片引发网友群嘲,贝嫂究竟做了什么?
体坛英语资讯:Rockets coach DAntoni says All-star guard Harden could return this week
南非召见美国代办要求解释川普总统“粗口”
国际英语资讯:Japans Abe seeks support for EPA trade deal with EU via bustling Eastern Europe visit
The Last Minute 最后的时间
国际英语资讯:Frances Macron seeks more cooperation with UK on migration
My Dear Father 亲爱的父亲
小红莓乐队主唱桃乐丝去世 你一定听过她的歌
为爱豆的恋情买保险?官方:这些险种不合法
日本年糕已致多人就医 两人被噎死
英国女王化身段子手!访谈节目笑点多
Overseas students 'add £20bn' to UK economy 海外学生每年为英国经济注入200亿英镑
国际英语资讯:2 Japanese opposition parties fail to form alliance, fresh affiliation moves emerge
中年换工作?这几个错误千万不能犯
法国港口卡莱移民数量增加,马克龙要英国出钱
兴趣不一样的人怎么在一起
一对夫妇涉嫌虐待亲生子女被逮捕
专家指出 我国大肠癌发病呈现年轻化
国际英语资讯:UN chief concerned about possible U.S. cut in aid for Palestinian refugee agency
体坛英语资讯:Leipzig rule out early Keita transfer
“比萨都可以为什么法棍不行?”法棍面包申遗获马克龙支持
For the Goal 为了实现目标
国内英语资讯:Chinas armed forces to set up full-time inspection teams
国内英语资讯:Alibabas logistics arm pilots used cell phone recovery service
国际英语资讯:UNICEF highlights impact of war on Yemeni children
体坛英语资讯:Barca fight back to reach halfway point of the season unbeaten in Spain
国内英语资讯:Construction of new high-speed railway starts in east China
国内英语资讯:Chinese top political advisor holds talks with Gabons Senate leader
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |