Fighting between Syrian troops and rebels in the country's largest city, Aleppo, has forced 200,000 people to flee the area over the past two days.
叙利亚政府军和反政府武装在阿勒颇之间的战斗迫使20万人在过去两天离开这个地区。阿勒颇是叙利亚的商业中心。
Valerie Amos said in a statement Sunday the fighting is making it hard for humanitarian agencies to provide displaced residents with urgently needed food, mattresses, blankets, hygiene supplies and drinking water.
阿莫斯星期天发表声明说,由于战斗仍在进行,人道救援机构很难向难民运送急需的食品、床垫、毯子、卫生用品以及饮用水。
Also Sunday, Jordan opened its first official tent camp for refugees from neighboring Syria. Foreign Minister Nasser Judah said Jordan has taken in 142,000 Syrians, with up to 2,000 more arriving each day.
星期天,约旦为来自邻国叙利亚的难民设立了第一个帐篷营。约旦外交大臣朱达说,约旦接纳了14万2千叙利亚人,每天抵达约旦的叙利亚难民多达2千。
Turkey has been sheltering more than 44,000 Syrians.
土耳其已经接纳了4万4千多叙利亚难民。
Syrian activists said security forces fired tank shells and artillery against rebel positions in Aleppo Sunday.
叙利亚国家媒体说,政府军把反政府武装赶出了阿勒颇的萨拉赫丁城区。
习近平出席俄“胜利日”阅兵式
“外交访问”有多少种?
前国际足联高官承认“受贿”
深改组:“改革促进派”将获重用
文化部严查农村“脱衣舞表演”
“自贸区战略”倒逼金融改革
高校“学匪”根源探究
什么是“抵押补充贷款”?
沙特阿美,全世界最能赚钱的公司要上市了
中国的“大众富裕阶层”
打造生态环境的“生命共同体”
国际英语资讯:UN urges for patience on South Sudan parties to implement outstanding issues
The Coming of Thanksgiving Day 感恩节的由来
女司机“变道”遭暴打
“抗日神剧”还能有多雷
国际英语资讯:AIIB membership complements Irelands development programs: minister
一周热词回顾
国际英语资讯:EPP congress adopts climate policies
《牛津词典》公布2019年度词汇:“气候紧急状态”
商界大佬眼中的“互联网+”
一周热词回顾(6.1-6.7)
美国囚犯心跳停止后被救活,说自己终身监禁已结束
Oppo旗下的Realme手机席卷印度,声势惊人
有一种假期叫作“虫草假”
无奈的“万能居委会”
体坛英语资讯:Madrid Clasico postponed due to unrest in Catalan region
中国已到“工业反哺农业”阶段
“非行政许可审批”成历史
东莞建第一座“无人工厂”
学会笃信生活的魔力
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |