BIRMINGHAM, England, March 18 -- China's Shi Yuqi, last year's beaten finalist, defeated compatriot and six-time champion Li Dan to become the fourth winner in 10 years at the All England Open badminton championships here on Sunday.
The seventh seed, 22, has been in excellent form all week and continued that on finals day to prevail 21-19, 16-21, 21-9 in 74 minutes.
"We were quite familiar with each other's tactics and so I varied my normal technique in order to reach the level of performance today," said Shi.
"I feel really happy after being another member of the China national team to win the All England men's singles after Lin Dan and Chen Long.
"I feel really, really happy with this achievement."
In a match of high quality, Lin, nicknamed Super Dan who turns 35 in October, took the lead in the first game but was soon overtaken by the man 12 years his junior.
With the pair level-pegging at 15-15 in the second, Lin turned on the style to take six of the next seven points and turn the game around before Shi took command in the third set and gave the Chinese legend no chance.
A disapointed Lin said: "I think in the first two games it was a normal performance for both me and Shi, but I think in the third game there is a bit of a problem with mentality," said Lin.
"I made more errors so I think that's what I'm not very happy about."
Shi, beaten by Malaysia's Lee Chong Wei in the 2017 final, has had a superb run at the All England, beating top-ten seeds Chen Long, Son Wan Ho and Lin on the way to the title.
In the mixed doubles final, history was made as Yuta Watanabe and Arisa Higashino became the first ever Japanese mixed doubles partnership to win the title.
The young pairing defeated fifth seeds Zheng Siwei and Huang Yaqiong of China 15-21, 22-20, 21-16.
"I'm happy that we are the first winners of the mixed doubles here for Japan, but we are not going to be satisfied by this result," said Higashino, 21.
The young pairing are still only 48th in the world rankings.
Tai Tzu Ying from Chinese Taipei retained the women's singles title after beating Japan's Akane Yamaguchi 22-20, 21-13, the first player to defend the champion since Lin Dan's wife Xie Xingfang completed a hat trick of titles in 2007.
Top seed Marcus Fernaldi Gideon and Kevin Sanjaya Sukamuljo of Indonesia also defended their men's doubles title with a 21-18, 21-17 victory over Denmark's Mathias Boe and Carsten Mogensen.
The women's doubles title went to Denmark's Kamilla Rytter Juhl and Cristinna Pedersen, who defeated Japanese duo Yuki Fukushima and Sayaka Hirota 21-19, 21-18.
海外文化:英语中有趣的人名俗语
海外文化:美国的同性恋文化1
海外文化:十二国新公民入国籍誓言集锦
海外文化:冰咖啡会增加癌症风险
海外文化:24个字母的爱情含义
海外文化:各个国家是如何形容"天热"
海外文化:男性下厨成新潮流
海外文化:美国5大最安全城市
海外文化:外国mm最流行的10个英文名
海外文化:时下英美的"厕所"怎么说
海外文化:英语的形成——古英语时期
海外文化:关于升级(扑克)的英文术语
海外文化:入乡随俗:各国的特色饭局
英式牛肉汤
海外文化:出国要小心的五个地方
海外文化:美国的同性恋文化2
海外文化:心情不好的各种英语表达
海外文化:与西方人交谈时的“八不问”
海外文化:完整版基督徒婚礼程序
海外文化:读懂美国人的幽默(二)
海外文化:麦当劳请妈妈们开博客为其做监督
海外文化:美国的同性恋文化2
海外文化:让人最恐怖的12个英文单词
海外文化:瑞典传统的圣·露西亚节
海外文化:西式的婚礼是怎样进行
海外文化:什么是常春藤
海外文化:超囧的美国餐馆(下)
海外文化:英美民俗-神奇的数字:13
海外文化:买东西必会的实用英语
海外文化:英语姓名的一般结构
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |