A federal judge has ordered the Trump administration to keep deportation protection for 800,000 young undocumented immigrants known as "dreamers."
In a sharp rebuke to President Trump's efforts to end the program known as Deferred Action for Childhood Arrivals, District Judge John Bates also ordered the Department of Homeland Security to accept new applicants to the program for the first time since it became law in 2017.
The judge said Trump administration efforts to scrap DACA were illegal.
He called it "arbitrary and capricious because the department failed to adequately explain its conclusion that the program is unlawful."
There has been no response so far from the administration.
一位美国联邦法官裁令川普行政当局继续执行对大约80万非法移民暂缓递解的保护。这些幼年被带到美国的非法移民被称为“追梦者”。
美国联邦地区法官贝茨制止了川普总统结束“幼年来美暂缓递解”计划的努力,并裁令国土安全部自从这项计划2017年成为法律以来第一次开始接受新的申请。
贝茨法官说,川普行政当局废除“幼年来美暂缓递解”的计划不合法。
他说,这样做完全是武断的随意为之,因为国土安全部称这项计划非法,却又未能充分解释。
川普政府还没有对这项裁决做出任何回应。
北京奥运村迎来首批“村民”
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
台湾学生数学成绩全球排名第一
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
纳达尔进入奥运状态
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
机器人沉睡45年后重见天日
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
双语:未来“台湾塔”
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
台湾女性不惧当“剩女”
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |