Confirmation of U.S. President Donald Trump's pick to lead Veterans Affairs agency may be in jeopardy.
The Washington Post reported late Monday that Senate lawmakers have postponed the confirmation hearing for Rear Admiral Ronny Jackson after top Republicans and Democrats raised concerns about his qualifications.
Jackson was scheduled to testify before the Senate Committee for Veterans Affairs on Wednesday.
Two sources told cnn that committee members have been informed of allegations of improper conduct at more than one stage in Jackson's career.
Jackson, who currently serves as Trump's physician, is already facing scrutiny over his lack of experience managing an agency as large as the VA -- the U.S. government's second-largest agency.
Jackson gained a degree of fame unusual for White House physicians in 2017 when he took questions from the White House press corps on national television, discussing at length the president's physical exam.
Trump, the oldest first-term president in American history, was plagued at the time by questions about his physical health, weight and mental stability. But Jackson gave the president top rating. "The president's overall health is excellent," Jackson declared at the time.
Trump picked Jackson to replace David Shulkin, a holdover from the Obama era.
美国总统川普提名担任退伍军人事务部长的人选可能难以得到参议院确认。
华盛顿邮报星期一晚上报道,参议院推迟了海军少将杰克逊出任退伍军人事务部长的听证会。共和党和民主党的高层人士都对杰克逊的资历表示担心。
杰克逊少将原定于星期三出席参议院退伍军人事务委员会的听证会。
美国有线电视资讯网(cnn)援引两个消息来源报道,参议院退伍军人事务委员会的成员被告知杰克逊在其职业生涯中不只一次受到行为不当的指称。
杰克逊目前是川普总统的专用医生。人们在审视他是否有能力领导一个像退伍军人事务部这样庞大的政府机构。退伍军人事务部是美国联邦政府中第二大部。
作为白宫的专用医生,杰克逊2017年少有地获得了相当大的知名度。他在电视上向全美国实况转播的记者会上回答白宫记者团的问题,详细谈到川普总统的身体检查。
川普是美国有史以来年纪最大的第一届总统,曾有人提出很多有关他的身体健康状况、体重和精神稳定的问题。但是杰克逊给川普总统的身体状况打了高分。他当时对记者说:“总统的全面健康状况极佳。”
川普总统提名杰克逊担任退伍军人事务部部长,接替奥巴马总统任命的舒尔金。
中秋节十大最佳海边赏月胜地(组图)[1]
令人伤心的一件事
盘点最好吃的飞机餐(组图)[1]
英语讲座
疫情影响土豆出口 比利时人被要求多吃薯条
体坛英语资讯:German athletes in support of Olympic Games postponement
娱乐英语资讯:Comedian Jerry Stiller dies of natural causes aged 92
国内英语资讯:China opposes U.S. escalating political suppression of Chinese media: FM spokesperson
罗宾·威廉姆斯生前经典语录(双语)
国际英语资讯:U.S. state of Louisiana to start reopening on May 15
英国大臣辞职 称年薪12万无法养家
国际英语资讯:S. Africa deports 900 undocumented migrants after illegal immigrants escape from repatriatio
“后浪”用英语怎么说?难道是waves behind?
英国首相宣布将实施分阶段解封计划
国内英语资讯:Xi Focus: Daylily, mealworm, fungus -- industries become cash cow for impoverished people
Sports in Our School 学校运动
研究:环境污染或可致自闭症
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Zimbabwe to help combat COVID-19
世界上最美丽的八个岛国(组图)[1]
乒乓王子孔令辉
碧昂斯卢浮宫自拍登顶最惹人讨厌自拍榜(组图)[1]
国内英语资讯:Chinese premier solicits opinions on draft government work report
Jane的国庆节之行
每日一词∣人工智能创新发展试验区 AI innovative development pilot zones
体坛英语资讯:Official emblem and slogan for Hangzhou 2022 Para Games unveiled
国内英语资讯:China to continue experience-sharing on epidemic with Angola, says FM
疫情影响土豆出口 比利时人被要求多吃薯条
Hainan Island
Selling pictures(卖照片)
体坛英语资讯:Tokyo Olympics to be postponed until 2021 but keeps name Tokyo 2020
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |