Confirmation of U.S. President Donald Trump's pick to lead Veterans Affairs agency may be in jeopardy.
The Washington Post reported late Monday that Senate lawmakers have postponed the confirmation hearing for Rear Admiral Ronny Jackson after top Republicans and Democrats raised concerns about his qualifications.
Jackson was scheduled to testify before the Senate Committee for Veterans Affairs on Wednesday.
Two sources told cnn that committee members have been informed of allegations of improper conduct at more than one stage in Jackson's career.
Jackson, who currently serves as Trump's physician, is already facing scrutiny over his lack of experience managing an agency as large as the VA -- the U.S. government's second-largest agency.
Jackson gained a degree of fame unusual for White House physicians in 2017 when he took questions from the White House press corps on national television, discussing at length the president's physical exam.
Trump, the oldest first-term president in American history, was plagued at the time by questions about his physical health, weight and mental stability. But Jackson gave the president top rating. "The president's overall health is excellent," Jackson declared at the time.
Trump picked Jackson to replace David Shulkin, a holdover from the Obama era.
美国总统川普提名担任退伍军人事务部长的人选可能难以得到参议院确认。
华盛顿邮报星期一晚上报道,参议院推迟了海军少将杰克逊出任退伍军人事务部长的听证会。共和党和民主党的高层人士都对杰克逊的资历表示担心。
杰克逊少将原定于星期三出席参议院退伍军人事务委员会的听证会。
美国有线电视资讯网(cnn)援引两个消息来源报道,参议院退伍军人事务委员会的成员被告知杰克逊在其职业生涯中不只一次受到行为不当的指称。
杰克逊目前是川普总统的专用医生。人们在审视他是否有能力领导一个像退伍军人事务部这样庞大的政府机构。退伍军人事务部是美国联邦政府中第二大部。
作为白宫的专用医生,杰克逊2017年少有地获得了相当大的知名度。他在电视上向全美国实况转播的记者会上回答白宫记者团的问题,详细谈到川普总统的身体检查。
川普是美国有史以来年纪最大的第一届总统,曾有人提出很多有关他的身体健康状况、体重和精神稳定的问题。但是杰克逊给川普总统的身体状况打了高分。他当时对记者说:“总统的全面健康状况极佳。”
川普总统提名杰克逊担任退伍军人事务部部长,接替奥巴马总统任命的舒尔金。
从瑜伽中汲取投资智慧
国内英语资讯:Political advisors discuss BRI cooperation on innovation
贝克汉姆造访同济大学引发踩踏事件 致7人受伤
国内英语资讯:Xi, Duterte meet on pushing forward ties
器官配给—谁来决定生死权?
学点新东西:10种你可以尝试的兴趣爱好
刘海控看过来:8招对付长得太快没造型的刘海
G8峰会:奥巴马独占酒店体育馆 普京被迫冰湖游泳
你工作得快乐吗:10种方法提升职业幸福感
关于献血日的10个趣闻
娱乐英语资讯:British actor Tim Roth receives top Sarajevo Film Festival award
夏天到了蚊子来了:10大原因你为什么老被蚊子咬
意前总理贝卢斯科尼一审被判7年徒刑
国内英语资讯:China, the Philippines set up joint steering committee on oil, gas cooperation
斯诺登曝美国国家安全局曾密集攻击清华大学
新型环保通话方式:戴着手套打电话
体坛英语资讯:Burundi qualify to face Uganda in 2020 CHAN qualifier
英国逾40万人不交电视费 理由五花八门
浪漫其实并不难:如何做一个浪漫的人?
体坛英语资讯:Chinese players defeat NBA counterparts at 2019 Yao Foundation Charity Game
体坛英语资讯:Man City beat Liverpool on penalties to lift Community Shield
斯诺登申请避难冰岛
国内英语资讯:China honors outstanding builders of socialism with Chinese characteristics
体坛英语资讯:Santos stretch lead in Brazils Serie A
毕业生择业两难 国企OR私企
《植物大战僵尸2》七月全球登场 超萌预告发布
体坛英语资讯:Benedetto moves to Marseille from Boca Juniors
毛腿防狼丝袜网络走红 口味太重你敢穿出去吗?
实习计划成功的三大法宝
生活因变化而精彩:5种方式打造精彩生活
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |