Chinese economy develops very fast, while the most obvious cost is the pollution of the environment, especially in the rural areas. The rivers become smaller and the water is really dirty. As a result, some animals are dying out and it is the emergent task to help them. So the government advocate to build the national forest park, which can return the animals’ habitat and protect the diversity of animals’ genes. Animals are part of nature and live with human being together. If these creatures disappear, then we won’t live long. Protecting the animals is to save ourselves. So from on now, we need to follow the policy and bring no more burden to the environment.
中国经济发展很快,而其最明显的代价就是环境污染,尤其是在农村地区。河流变小了,水也很脏。因此,有些动物就面临这灭绝的危险。拯救动物迫在眉睫。所以政府提倡构建国家森林公园,归还动物的栖息地,保护动物基因的多样性。动物是自然的一部分,它们与人类生活在一起。如果这些生物消失了,那么我们人类也活不久了。保护动物就是拯救自己,所以从现在,我们要遵守政策,不要给环境再带来负担。
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(13)
英译汉技巧的探讨
白暨豚真的灭绝了吗?
翻译中的句子结构和翻译法(1)
12月新四级考试改错和翻译参考答案
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(2)
认清“翻译”的本来面目 做好新四级汉译英
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(8)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(4)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(10)
名师整理:英语四级考试翻译主要考点
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(3)
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(8):倒装句
英语四级考试句子翻译技巧
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(2)
12月大学英语四级考试翻译备考辅导(二)
四级翻译:同一个汉字却有数十种英文译法
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(2)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(8)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(1)
大学英语四级考试之翻译:CET4英译汉指要
倾盆大雨里该跑还是该走?
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(5)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(5)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(6)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(7)
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(4)
12月大学英语四级考试英译汉指要
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(5)
名师点评6月大学英语四级考试翻译试题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |