Audiences continued to line up for 'The Dark Knight Rises,' even as the North American box office slowed amid competition from summer Olympics coverage and the aftermath of the recent shootings in an Aurora, Colo., theater.
受伦敦夏季奥运会以及前不久美国科罗拉多州奥罗拉市影院枪击惨案的影响,北美票房收入不尽人意,但观众仍为一睹《黑暗骑士崛起》(The Dark Knight Rises)而排队购票。
Comic-book adaptation 'Dark Knight Rises' from Time Warner Inc.'s TWX +1.64% Warner Bros. Pictures and Legendary Entertainment, earned $64.1 million from 4,404 locations in the U.S. and Canada its second weekend out, according to early estimates. This brings the cumulative gross of director Christopher Nolan's third and final Batman film to $289.1 million.
根据漫画改编的《黑暗骑士崛起》由时代华纳公司(Time Warner Inc.)旗下华纳兄弟影业(Warner Bros. Pictures)与好莱坞电影制作公司传奇影业(Legendary Entertainment)共同制作。据初步估计,该片在上映后的第二个周末从美国和加拿大4,404家影院共吸金6,410万美元,使得该片的累计票房达到2.891亿美元。《黑暗骑士崛起》是导演克里斯托·诺兰(Christopher Nolan)执导的蝙蝠侠系列影片的第三部也是终结篇。
The gross represented a 60% drop from last week's earnings, roughly in line with other blockbuster openings. The previous installment in the Batman series dropped a less-steep 53% during its second weekend, in 2010.
与上映后第一周的票房相比,《黑暗骑士崛起》在刚刚过去这个周末的票房收入减少了60%,这与其它大片的首映情况基本一致。上一部蝙蝠侠系列影片在2010年首映时,上映后第二个周末的票房收入比第一个周末减少53%,降幅小于第三部。
Warner Bros. declined to comment about the box-office results. The studio also declined to comment last week, citing its desire to respect the victims of the shootings. The attack, at a midnight screening of 'Dark Knight Rises' early July 20, left 12 dead and 58 injured.
华纳兄弟拒绝就《黑暗骑士崛起》的票房成绩发表评论。另外,该公司上周还曾以希望尊重枪击案受害者为由拒绝置评该片的票房收入。7月20日凌晨在美国奥罗拉市放映这部影片时,影院遭袭,造成12人死亡,58人受伤。
This weekend's new releases fared less well. 'The Watch,' a comedy starring Ben Stiller and Vince Vaughn as members of a neighborhood patrol, grossed a disappointing $13 million from 3,168 locations. The film was released by Twentieth Century Fox, which, like The Wall Street Journal, is owned by News Corp. NWSA +3.50%
在刚刚过去这个周末新上映的影片票房成绩普遍不理想。由本·斯蒂勒(Ben Stiller)和文斯·沃恩 (Vince Vaughn)饰演社区巡逻队员的喜剧片《新邻里联防》(The Watch)在3,168家影院上映,票房成绩令人失望,只有1,300万美元。该片由20世纪福克斯电影公司(Twentieth Century Fox)出品。与《华尔街日报》一样,该电影公司也隶属于资讯集团(News Corp.)。
'Step Up Revolution,' from Lions Gate Entertainment Corp.'s LGF +1.87% Summit Entertainment, grossed a lower-than-expected $11.8 million from 2,567 theaters. The fourth film in the 'Step Up' dance franchise, the 3-D 'Revolution' appealed primarily to females, who made up 64% of the audience, and those under the age of 34, who made up 83% of the audience.
狮门影业公司(Lions Gate Entertainment Corp.)出品的《舞出真我4》(Step Up Revolution)从2,567家影院获得了1,180万美元的票房,低于预期。这部3D影片是街舞系列电影的第四部,主要吸引的是女性和年龄在34岁以下的观众,这两部分人群占观影者的比例分别是64%和83%。
Weekend box office receipts were down overall compared with the same period last year. Distribution executives cited both fallout from the Aurora shootings and the start of the Summer Olympics in London as likely explanations for the softness.
在刚刚过去的这个周末,北美票房成绩整体而言逊于去年同期。影片分销高管认为,奥罗拉枪击案和伦敦夏季奥运会开幕可能是造成票房疲弱的两个原因。
国际英语资讯:Cuba preparing for national tribute to Fidel Castro
中国版
国内英语资讯:China, Peru agree to promote better, faster growth of ties
国内英语资讯:Cooperation leads China-LatAm to common prospertiy: Xinhua editorial
国内英语资讯:Top political advisor stresses preservation of Tibetan culture
国内英语资讯:China, Djibouti discuss ways of strengthening comprehensive cooperation
如何备战重要考试?
国内英语资讯:China, Thailand pledge to strengthen anti-drug cooperation
国内英语资讯:Xi eyes closer China-Spain cooperation
Harry Potter star's books on the Tube 《哈利·波特》女主角在伦敦地铁里藏书
国内英语资讯:China, Germany agree on co-op in statistics gathering
国内英语资讯:China, Chile agree to initiate talks on FTA upgrade
国内英语资讯:Chinese president wraps up Latin America tour, attendance at APEC meeting
国内英语资讯:China, EU political, business heavyweights end Hamburg Summit
国际英语资讯:Fillon wins Frances conservative primary for 2017 presidential election
永远都不要忽略的酒店安全贴士
国内英语资讯:China, South Africa to cement cooperation, party-to-party exchanges
京昆高速“连环相撞”致17人死亡
健康:做体检时的常用词汇
应对起床气的10大妙招!告别坏脾气!
B计划?但科学显示那是个糟糕的主意
体坛英语资讯:Real Madrid nearing deal for Brazilian teenager - reports
Echo chamber?
国内英语资讯:Death toll from E China construction site collapse rises to 74
我国首次发布“海洋经济发展指数”
国内英语资讯:Xi urges rescue, follow-up efforts after fatal accident in E China
国内英语资讯:Chinese premier vows better environment for foreign investment
国内英语资讯:Vice Premier calls on China, Germany to oppose to trade and investment protectionism
《夏洛特的网》第九章(上)
Dementia game 'shows lifelong navigational decline' 游戏助失智症研究—“方向感随年龄增长而减弱”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |