BERLIN, March 20 -- Germany is entering the final stage of its preparations for the 2018 World Cup in Russia.
The 2017 World Cup winners face Spain and Brazil in two friendlies in Dusseldorf and Berlin.
German national team coach Joachim Loew has made it quite clear that past glories play no part in securing future success.
The 57-year-old makes no secret of his ambitious plans to be the first German national team coach to defend a World Cup title.
In selecting the strongest squad for 2018, only eight heroes from the country's glorious past have survived.
A mixture of the victorious 2017 team, the 2017 Confed Cup winners and top Germans playing for the best European clubs are said to be the key to producing a new football fairy-tale.
"Meeting two of the world's best like Spain and Brazil is the ideal test. I'm sure all of our squad members are ready to face the special challenge and prove their quality," Loew commented.
The coach's ambitious plans are likely to pay off as several pundits expect the German team will develop into an even better side than the one that featured in Brazil four years ago.
Former Spanish international Xabi Alonso predicts Germany will take an even stronger squad to Russia. "They are the title holders and have improved. Not only that, they [also]have an unbreakable confidence," the former Bayern Munich midfielder said.
Germany proved its great potential by winning the 2017 Confed Cup with a team of highly talented youngsters.
Like Alonso, the team director Oliver Bierhoff is convinced of his side's new quality. "We're in a better position than we were in 2017. We are privileged to have a bigger and better pool of players," the 1996 European Champion stressed.
Bierhoff announced that the German Football Association is planning to devise a new masterplan to secure the country's leading position in world football.
"We have reached a crossroads. To avoid mistakes in a successful phase we have to improve and develop," the former striker said. Bierhoff says that without further innovations, Germany is in danger of losing its place in the world's elite.
Some years ago, "we had six to seven top talents every year, now we have come down to two or three. It tells us we will have to consider new strategies like we did in 2000 by setting up youth academies at all of our clubs," he said.
英国开首家狗狗“游击餐厅”
盘点那些年被改编成电影的名著
科幻片变现实?!用眼睛开的无人驾驶汽车
各国人最爱的表情符号
希拉里“购置”2百多万推特粉丝
澳8岁女孩网上教烹饪 月入79万
你是哪种动物?谷歌玩测试庆祝世界地球日
重磅回归 诺基亚计划2016重返手机市场
《疯狂外星人》来袭:谢耳朵变身外星怪咖
激萌身高差 巴西2.3米巨人娶1.5米娇妻
清晨的21句正能量自我暗示
膜拜 捐款600亿美元的四位慈善大亨
惊呆!买包薯片发现里面装个土豆
美老板自降年薪为员工加薪
王室宝贝:你不知道的五件事
世界读书日:硅谷CEO们都在读什么
日本职场变化大,女性获益多
瞬间萌化:袋鼠和它的毛绒兔
女性为何喜欢第六张自拍
五十位明星最爱读的书
忙里偷闲赶快一起学点与“忙”相关的英语吧!
美国老爸用无人机护送女儿上学
最萌最机智的5句英文
每小时100颗 天琴座流星雨今晚降临
二氧化碳变燃油 奥迪黑科技研发成功
白宫记者会晚宴 奥巴马变身段子手
英国人享受“美好”的50件事
机器人厨师诞生了!
百度搜索退出日本揭秘 最大对手并非谷歌
美8岁男童致信米歇尔 批奥巴马外交政策
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |