据外媒报道,沙特阿拉伯2日宣布,秘密监视配偶手机如今属刑事犯罪,可能面临巨额罚款和一年监禁。沙特信息部称,严惩用技术手段偷窥配偶手机,意在保护“个人、社会道德”和“隐私”。
Spying on your spouse's phone in Saudi Arabia now carries a hefty fine and up to a year in prison, under a new law that aims to "protect morals of individuals and society and protect privacy".
根据一项旨在“保护个人、社会道德及隐私”的新法律,在沙特阿拉伯偷窥配偶的手机现在将被处以巨额罚款,最高判刑一年。
"Married individuals planning to spy on their spouse in Saudi Arabia will need to think twice, because such an activity could potentially attract a fine of 500,000 riyals, along with a prison term for a year," a statement, released by the Saudi government on Monday, read.
该国政府2日发表声明称:“在沙特,已婚人士若要偷看配偶手机,恐怕得三思。因为此举可能招来50万里亚尔(约合人民币84万元)的罚金,以及一年的监禁。”
The punishment will apply to both men and women in the kingdom, according to the statement.
根据声明,这项处罚对沙特的男性和女性均适用。
Called the Anti-Cybercrime Law, the measure makes "spying on, interception or reception of data transmitted through an information network or a computer without legitimate authorization" a crime.
依据这则被称为《反网络犯罪法》的法律,“未经合法授权,监视、截取或接收在信息网络或电脑上传播的数据”属于犯罪行为。
"Social media has resulted in a steady increase in cybercrimes such as blackmail, embezzlement and defamation, not to mention hacking of accounts", the Gulf kingdom's information ministry said.
沙特信息部表示:“社交媒体导致勒索、挪用公款、诽谤以及入侵账户等网络犯罪持续增加。”
A similar law on the books in the neighboring United Arab Emirates also bars the practice, carrying a minimum three-month prison term and 3,000 dirham fine.
沙特的邻国阿联酋也明令禁止偷窥配偶手机的行为,对违反者处以最低三个月监禁以及3000迪拉姆(约合人民币5000元)罚款。
The oil-rich and tech-obsessed countries are among the most avid social media users in the world, but traditional values remain ascendant, even in courts.
沙特和阿联酋石油资源丰富且热衷科技产品,两国的社交媒体用户是世界上最活跃的,但即使在法庭之上,传统价值观仍占上风。
编译:董静
体坛英语资讯:China, Spain progress to World Cup knockouts after goalless draw
体坛英语资讯:Chinese juniors perform traditional dance at U.S. basketball court
体坛英语资讯:Coach Solskjaer ready to be back at Old Trafford
中国吃货疯狂砸钱东南亚,买的东西让外媒很不解
2100年的人类什么样?弯腰驼背 手肘弯曲
国际英语资讯:French president arrives in Cairo on 3-day visit to Egypt
国际英语资讯:UN political chief calls for dialogue to ease tensions in Venezuela
国际英语资讯:Trump administration says citizenship question not to appear on 2020 census
累垮的中年人或记忆力衰退
体坛英语资讯:Our aim is FIFA World Cup final: Chinese ace striker Wang Shanshan
The Beauty of Nature 大自然的美
国际英语资讯:UAE official meets UN envoy to Yemen over regional developments
Reading Makes Me Happy 读书让我快乐
The Root of Creativity 创新的源泉
7月1日起新西兰游客税启动!每人160元
绿皮书指出 我国人口负增长时代即将到来
国内英语资讯:Positive China-U.S. trade, economic relations good news to global economic stability: expert
国际英语资讯:China-aided hospital building handed over to Laos
体坛英语资讯:First round of applications for Tokyo 2020 torch relay opens
体坛英语资讯:Monaco sign Brazilian defender Naldo from Schalke 04
“小丑女”玛格特罗比确定主演真人版《芭比公主》!
国际英语资讯:Finnish PM backs test to asylum seekers on social values
体坛英语资讯:Colombia striker Muriel to miss up to two months
国际英语资讯:Putin signs decree on allocating funds to culture ministry
国际英语资讯:U.S. airport security staff sickouts rise over holiday weekend
国际英语资讯:Nepali, Chinese entrepreneurs discuss promotion of Chinese investment in Nepal
体坛英语资讯:Colombia defender Mina calls for Copa America focus
英剧《维多利亚》居然在美国先上映,英国粉丝怒了!
体坛英语资讯:Sao Paulo target Chinese club Shanghai Shenxin winger Biro
国内英语资讯:Indeed! Gold found in garbage as Shanghai mandates sorting
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |